Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
niti se zovite uèitelji; jer je u vas jedan uèitelj hristos.
und ihr sollt euch nicht lassen meister nennen; denn einer ist euer meister, christus.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
i ocem ne zovite nikoga na zemlji; jer je u vas jedan otac koji je na nebesima.
und sollt niemand vater heißen auf erden, denn einer ist euer vater, der im himmel ist.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a vi se ne zovite ravi; jer je u vas jedan ravi hristos, a vi ste svi braæa.
aber ihr sollt euch nicht rabbi nennen lassen; denn einer ist euer meister, christus; ihr aber seid alle brüder.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a on reèe kæerima svojim: pa gde je? zato ostaviste tog èoveka? zovite ga da jede.
er sprach zu seinen töchtern: wo ist er? warum habt ihr den mann gelassen, daß ihr ihn nicht ludet, mit uns zu essen?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a ona im govorae: ne zovite me vie nojemina, nego me zovite mara, jer mi velike jade zadade svemoguæi.
sie aber sprach: heißt mich nicht naemi, sondern mara; denn der allmächtige hat mich sehr betrübt.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
potom reèe car david: zovite mi sadoka svetenika i natana proroka i venaju, sina jodajevog. i oni dodjoe pred cara.
und der könig david sprach: rufet mir den priester zadok und den propheten nathan und benaja, den sohn jojadas! und da sie hineinkamen vor den könig,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
i kad se razveseli srce njihovo rekoe: zovite samsona da nam igra. i dozvae samsona iz tamnice da im igra, i namestie ga medju dva stuba.
da nun ihr herz guter dinge war, sprachen sie: laßt simson holen, daß er vor uns spiele. da holten sie simson aus dem gefängnis, und er spielte vor ihnen, und sie stellten ihn zwischen die säulen.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: