Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
sve svoje brige bacite na nj jer se on brine za vas.
minden gondotokat õ reá vessétek, mert néki gondja van reátok.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
jer nijednog nemam jednake misli sa sobom koji se upravo brine za vas.
mert nincsen velem senki hozzá hasonló indulatú, a ki igazán szívén viselné dolgaitokat.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ako sinovi njegovi budu u èasti, on ne zna; ako li u sramoti, on se ne brine.
ha tisztesség éri is fiait, nem tudja; ha megszégyenülnek, nem törõdik velök.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a ja hoæu da ste vi bezbrini. ko je neoenjen brine se za gospodnje, kako æe ugoditi gospodu;
azt akarnám pedig, hogy ti gond nélkül legyetek. a ki házasság nélkül van, arra visel gondot, a mi az Úré, mimódon kedveskedhessék az Úrnak;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a koji je oenjen brine se za svetsko, kako æe ugoditi eni. drugo je ena, a drugo je devojka.
a ki pedig feleséget vett, a világiakra visel gondot, mimódon kedveskedhessék a feleségének.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
jer je u mojsijevom zakonu napisano: da ne zavee usta volu koji vre. eda li se bog brine za volove?
mert a mózes törvényében meg van írva: ne kösd fel a nyomtató ökörnek száját. avagy az ökrökre van-é az istennek gondja?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ako je teitelj, neka tei; koji daje neka daje prosto; koji upravlja neka se brine; koji èini milost neka èini s dobrom voljom.
ár intõ, az intésben; az adakozó szelídségben; az elõljáró szorgalmatossággal; a könyörülõ vídámsággal [mívelje.]
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
jer æe biti kao drvo usadjeno kraj vode i koje niz potok puta ile svoje, koje ne oseæa kad dodje pripeka, nego mu se list zeleni, i sune godine ne brine se i ne prestaje radjati rod.
mert olyanná lesz, mint a víz mellé ültetett fa, a mely a folyó felé bocsátja gyökereit, és nem fél, ha hõség következik, és a levele zöld marad; és a száraz esztendõben nem retteg, sem a gyümölcsözéstõl meg nem szûnik.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
koja je neudata brine se za gospodnje, kako æe ugoditi gospodu, da bude sveta i telom i duhom; a koja je udata brine se za svetsko, kako æe ugoditi muu.
különbözik egymástól az asszony és a hajadon. a ki nem ment férjhez, az Úr dolgaira visel gondot, hogy szent legyen mind testében, mind lelkében; a ki pedig férjhez ment, a világiakra visel gondot, mimódon kedveskedhessék a férjének.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a isus odgovarajuæi reèe joj: marta! marta! brine se i trudi za mnogo,
felelvén pedig, monda néki jézus: mártha, mártha, szorgalmas vagy és sokra igyekezel:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: