Results for izrailjevom translation from Serbian to Indonesian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Serbian

Indonesian

Info

Serbian

izrailjevom

Indonesian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Serbian

Indonesian

Info

Serbian

i posla poslanike k ahavu, caru izrailjevom u grad,

Indonesian

lalu ia mengutus orang kepada ahab, raja israel, di kota itu dengan pesan ini

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

sav narod zemaljski da daje ovaj prinos knezu izrailjevom.

Indonesian

seluruh penduduk negeri harus membawa persembahan-persembahan itu kepada penguasa yang memerintah di israel

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

tada isus naèini oltar gospodu bogu izrailjevom na gori evalu,

Indonesian

kemudian yosua membangun sebuah mezbah di gunung ebal untuk tuhan, allah israel

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

sine èoveèji, zagonetni zagonetku i kaži prièu o domu izrailjevom,

Indonesian

"hai manusia fana, ceritakan kepada orang-orang israel perumpamaan

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Serbian

a treæe godine dodje josafat, car judin k caru izrailjevom.

Indonesian

tetapi pada tahun ketiga, yosafat raja yehuda pergi mengunjungi ahab raja israel

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

još reèe josafat caru izrailjevom: upitaj danas šta æe gospod reæi.

Indonesian

tetapi sebaiknya kita tanyakan dulu kepada tuhan.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

jer ovako veli gospod domu izrailjevom: tražite me, i biæete živi.

Indonesian

tuhan berkata kepada umat israel, "kembalilah kepada-ku, maka kamu akan hidup

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Serbian

jer neæe više biti u domu izrailjevom zaludne utvare ni gatanja kojim se laska.

Indonesian

di israel tak akan ada lagi penglihatan atau ramalan palsu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

potom dozva sina svog solomuna i zapovedi mu da sazida dom gospodu bogu izrailjevom.

Indonesian

daud memanggil putranya, salomo, dan memerintahkan dia untuk mendirikan rumah bagi tuhan allah yang disembah oleh umat israel

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

zatim reèe mi: sine èoveèji, idi k domu izrailjevom, i govori i moje reèi.

Indonesian

allah berkata lagi, "hai manusia fana, pergilah kepada orang-orang israel dan sampaikanlah segala pesan-ku kepada mereka

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Serbian

jer se ne šalješ k narodu nepoznatog jezika i nerazumljivog govora, nego k domu izrailjevom;

Indonesian

kepada merekalah engkau kuutus, dan bukan kepada bangsa yang bahasanya sulit, asing dan tidak kau mengerti. seandainya engkau kuutus kepada bangsa yang seperti itu, maka mereka akan mendengarkan kata-katamu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

a beše joav nad svom vojskom izrailjevom; a venaja sin jodajev beše nad hetejima i feletejima;

Indonesian

inilah pejabat-pejabat tinggi yang diangkat oleh daud: panglima seluruh tentara israel: yoab. kepala pasukan pengawal pribadi daud: benaya anak yoyada

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

sine èoveèji, postavih te stražarem domu izrailjevom, da slušaš reèi iz mojih usta i opominješ ih od mene.

Indonesian

"hai manusia fana, engkau kuangkat menjadi penjaga bangsa israel. sampaikanlah kepada mereka peringatan yang kuberikan ini

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Serbian

ti, sine èoveèji, pokaži domu izrailjevom ovaj dom, neka se postide bezakonja svog, i neka izmere sve.

Indonesian

lalu tuhan berkata lagi, "hai manusia fana, beritahukanlah kepada umat israel tentang rumah-ku ini, dan suruhlah mereka meneliti rancangannya. buatlah mereka menjadi malu karena segala dosa mereka

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Serbian

a misa car moavski imaše mnogo stoke, i davaše caru izrailjevom sto hiljada jaganjaca i sto hiljada ovnova pod runom.

Indonesian

raja mesa dari moab mempunyai peternakan domba. sebagai pajak kepada raja israel, setiap tahun ia memberikan 100.000 anak domba dan juga bulu domba dari 100.000 domba jantan

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i reci odmetnièkom domu izrailjevom: ovako veli gospod gospod: dosta je gadova vaših, dome izrailjev,

Indonesian

katakanlah kepada umat israel yang suka memberontak itu bahwa aku, tuhan yang mahatinggi, tidak mau lagi membiarkan mereka berbuat najis

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i reèe mi: sine èoveèji, pojedi šta je pred tobom, pojedi ovu knjigu, pa idi, govori domu izrailjevom.

Indonesian

allah berkata, "hai manusia fana, makanlah kitab gulungan ini, lalu pergilah dan berbicaralah kepada orang-orang israel.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Serbian

tada reèe caru izrailjevom: nategni luk rukom svojom. i nateže luk rukom svojom. a jelisije metnu ruke svoje caru na ruke.

Indonesian

lalu elisa menyuruh dia bersiap-siap untuk memanah. raja pun bersiap, dan elisa meletakkan tangannya di atas tangan raja

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

tada amasija sveštenik vetiljski posla k jerovoamu caru izrailjevom i poruèi mu: amos diže bunu na te usred doma izrailjevog, zemlja ne može podneti sve reèi njegove.

Indonesian

amazia, imam di betel, mengirim laporan ini kepada yerobeam raja israel, "amos sedang berkomplot dengan rakyat melawan baginda. kata-katanya yang manghasut rakyat akan menyebabkan negeri ini hancur

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Serbian

još reèe: uzmi strele. i uze, a on reèe caru izrailjevom: udari u zemlju. i udari tri puta, pa stade.

Indonesian

elisa menyuruh raja yoas mengambil panah-panahnya yang lain dan memukulkannya pada tanah. raja memukul tanah tiga kali, lalu berhenti

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,743,785,773 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK