Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
a u te dane sidjoe iz jerusalima proroci u antiohiju.
in his autem diebus supervenerunt ab hierosolymis prophetae antiochia
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
(a vitanija bee blizu jerusalima oko petnaest potrkalita.)
erat autem bethania iuxta hierosolyma quasi stadiis quindeci
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a kad otide vojska haldejska od jerusalima radi vojske faraonove,
egressus est hieremias de hierusalem ut iret in terram beniamin et divideret ibi possessionem in conspectu civiu
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
tada pristupie k isusu knjievnici i fariseji od jerusalima govoreæi:
tunc accesserunt ad eum ab hierosolymis scribae et pharisaei dicente
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
prolie krv njihovu kao vodu oko jerusalima, i ne bee ko da pogrebe.
coram effraim et beniamin et manasse excita potentiam tuam et veni ut salvos facias no
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
oko jerusalima su gore, i gospod je oko naroda svog odsad i doveka.
tunc repletum est gaudio os nostrum et lingua nostra exultatione tunc dicent inter gentes magnificavit dominus facere cum ei
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
i prenoæie trgovci i koji prodavahu svakojaki trg iza jerusalima jednom i drugom.
et manserunt negotiatores et vendentes universa venalia foris hierusalem semel et bi
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
godine osamnaeste navuhodonosorove preseli iz jerusalima osam stotina i trideset i dve due;
in anno octavodecimo nabuchodonosor de hierusalem animas octingentas triginta dua
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
i javie solomunu da je simej bio otiao iz jerusalima u gat, i da se vratio.
nuntiatum est autem salomoni quod isset semei in geth de hierusalem et redisse
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
sluajte, dakle, reè gospodnju vi svi zarobljeni, koje poslah iz jerusalima u vavilon.
vos ergo audite verbum domini omnis transmigratio quam emisi de hierusalem in babylone
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
reum stareina u veæu i simsaj pisar napisae jednu knjigu protiv jerusalima caru artakserksu ovako:
reum beelteem et samsai scriba scripserunt epistulam unam de hierusalem artarxersi regi huiuscemod
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
jer joj se rane ne mogu isceliti, dodjoe do jude, dopree do vrata mog naroda, do jerusalima.
quia desperata est plaga eius quia venit usque ad iudam tetigit portam populi mei usque ad hierusale
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
i vojska faraonova izidje iz misira, a haldejci koji bijahu jerusalim èuvi glas o njoj otidoe od jerusalima.
et factum est verbum domini ad hieremiam prophetam dicen
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a varnava i savle predavi pomoæ vratie se iz jerusalima u antiohiju, uzevi sa sobom jovana koji se zvae marko.
barnabas autem et saulus reversi sunt ab hierosolymis expleto ministerio adsumpto iohanne qui cognominatus est marcu
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ali neæu otrgnuti svo carstvo; jedno æu pleme dati sinu tvom radi davida sluge svog i radi jerusalima, koji izabrah.
nec totum regnum auferam sed tribum unam dabo filio tuo propter david servum meum et hierusalem quam eleg
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
i za njim idjae naroda mnogo iz galileje, i iz deset gradova, i iz jerusalima, i judeje, i ispreko jordana.
et secutae sunt eum turbae multae de galilaea et decapoli et hierosolymis et iudaea et de trans iordane
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a ovo su reèi u poslanici koju posla prorok jeremija iz jerusalima k ostatku stareina zarobljenih i svetenicima i prorocima i svemu narodu to ga preseli navuhodonosor iz jerusalima u vavilon,
et haec sunt verba libri quae misit hieremias propheta de hierusalem ad reliquias seniorum transmigrationis et ad sacerdotes et ad prophetas et ad omnem populum quem transduxerat nabuchodonosor de hierusalem in babylone
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
osamnaest godina bee joahinu kad se zacari, i carova tri meseca u jerusalimu. materi mu bee ime neusta, kæi elnatanova, iz jerusalima.
decem et octo annorum erat ioiachin cum regnare coepisset et tribus mensibus regnavit in hierusalem nomen matris eius naestha filia helnathan de hierusale
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
u gradovima po gorama, u gradovima po ravnici i u gradovima junim i u zemlji venijaminovoj i oko jerusalima i po gradovima judinim opet æe prolaziti stada ispod ruku brojaèevih, veli gospod.
in civitatibus montuosis et in civitatibus campestribus et in civitatibus quae ad austrum sunt et in terra beniamin et in circuitu hierusalem et in civitatibus iuda adhuc transibunt greges ad manum numerantis ait dominu
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
zato car dozva jodaja poglavara i reèe mu: zato ne nastoji da leviti donose iz judeje i jerusalima priloge koje je naredio mojsije sluga gospodnji zboru izrailjevom na ator od sastanka?
vocavitque rex ioiadae principem et dixit ei quare non tibi fuit curae ut cogeres levitas inferre de iuda et de hierusalem pecuniam quae constituta est a mose servo domini ut inferret eam omnis multitudo israhel in tabernaculum testimoni
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: