Results for nasitiæe translation from Serbian to Latin

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Serbian

Latin

Info

Serbian

nasitiæe

Latin

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Serbian

Latin

Info

Serbian

zato æe jesti plod od puteva svojih, i nasitiæe se saveta svojih.

Latin

comedent igitur fructus viae suae suisque consiliis saturabuntu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

puteva svojih nasitiæe se ko je izopaèenog srca, ali ga se kloni èovek dobar.

Latin

viis suis replebitur stultus et super eum erit vir bonu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i zemlja æe se haldejska opleniti, svi koji æe je pleniti nasitiæe se, govori gospod.

Latin

et erit chaldea in praedam omnes vastantes eam replebuntur ait dominu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

ko radi svoju zemlju, biæe sit hleba; a ko ide za besposlicama, nasitiæe se sirotinje.

Latin

qui operatur terram suam saturabitur panibus qui sectatur otium replebitur egestat

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

videæe trud duše svoje i nasitiæe se; pravedni sluga moj opravdaæe mnoge svojim poznanjem, i sam æe nositi bezakonja njihova.

Latin

pro eo quod laboravit anima eius videbit et saturabitur in scientia sua iustificabit ipse iustus servus meus multos et iniquitates eorum ipse portabi

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

neprijatelj reèe: teraæu, stignuæu, deliæu plen; nasitiæe ih se duša moja, izvuæi æu maè svoj, istrebiæe ih ruka moja.

Latin

dixit inimicus persequar et conprehendam dividam spolia implebitur anima mea evaginabo gladium meum interficiet eos manus me

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

jer je ovaj dan gospodu gospodu nad vojskama dan osvete, da se osveti neprijateljima svojim; maè æe ih proždreti i nasitiæe se i opiæe se krvlju njihovom; jer æe biti žrtva gospoda gospoda nad vojskama u zemlji severnoj na reci efratu.

Latin

dies autem ille domini dei exercituum dies ultionis ut sumat vindictam de inimicis suis devorabit gladius et saturabitur et inebriabitur sanguine eorum victima enim domini exercituum in terra aquilonis iuxta flumen eufrate

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,743,962,570 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK