Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Èuju se zvona.
clopotul sună.
Last Update: 2016-10-29
Usage Frequency: 1
Quality:
ne bi izbacili one koju Èuju.
nu i-ar fi dat afară pe copiii care aud.
Last Update: 2016-10-29
Usage Frequency: 1
Quality:
definitivno Æe Želeti da Èuju za ovo.
sunt sigur va vrea să audă despre asta.
Last Update: 2016-10-29
Usage Frequency: 1
Quality:
moram da smislim kako da Èuju za mene.
trebuie să găsesc o metodă de a-mi face numele cunoscut. - o idee nebună... fluturaşii.
Last Update: 2016-10-29
Usage Frequency: 1
Quality:
"u njenom glasu èuju se greške"
are o meteahnă la voce
Last Update: 2016-10-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
tako da lidera sa juga mogu da èuju moju poruku.
pentru că liderii din sud să-mi poată auzi mesajul.
Last Update: 2016-10-29
Usage Frequency: 1
Quality:
rekla im je ono Što Žele da Èuju da bi upala u porotu.
spunându-le ceea ce vor să audă a se ajunge la asta juriu.
Last Update: 2016-10-29
Usage Frequency: 1
Quality:
i oèi onih koji vide neæe biti zaslepljene, i ui onih koji èuju sluaæe.
ochii celor ce văd nu vor mai fi legaţi, şi urechile celor ce aud vor lua aminte.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kad za ovu majku i Æerku Èuju, svi Æe nas voditi na turneju.
"actul mamă/fiică se va interpreta"
Last Update: 2016-10-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
a poŠto psi oÈigledno mogu da Èuju banŠijev zov, ono Što se desilo ima smisla.
Şi de vreme ce câinii aud strigătul lui banshee, are sens să se întâmple asta.
Last Update: 2016-10-29
Usage Frequency: 1
Quality:
-obzirom da Èuju g. kejsija, moŽda sluŠaju sa povoljnijeg poloŽaja.
din moment ce-l pot asculta pe domnul casey, l-ar putea asculta dintr-o poziţie mai avantajoasă.
Last Update: 2016-10-29
Usage Frequency: 1
Quality:
kada èuju, oni æe je verovatno izbaciti iz auta na prvoj benzinskoj stanici i vratiæe se do sutra.
odată ce or să afle, probabil or să o lase la o benzinărie undeva, iar până mâine la prânz o să fie înapoi acasă.
Last Update: 2016-10-29
Usage Frequency: 1
Quality:
i iz cele zemlje traahu da vide solomuna, da èuju mudrost njegovu, koju mu dade gospod u srce.
toată lumea căuta să vadă pe solomon, ca să audă înţelepciunea pe care o pusese dumnezeu în inima lui.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
odgovorite na pitanje. zato Što ljudi koji ne znaju, kada Èuju o ovome, ...obiÈno polude.
pentru ca oamenii care nu știu, atunci când aud despre acest lucru, se pot speria.
Last Update: 2016-10-29
Usage Frequency: 1
Quality:
vidi, vreme je... samo da znaŠ, doŠli su ljudi iz celog sveta, da te Èuju i tebi je to jasno.
sunt oameni care au calatorit jumatate din lume pentru a auzi vorbeasca, dar ... nu-mi pasa.
Last Update: 2016-10-29
Usage Frequency: 1
Quality:
i sinovi njihovi, koji jo ne znaju, neka èuju i uèe bojati se gospoda boga vaeg, dokle ste god ivi na zemlji u koju idete preko jordana da je nasledite.
pentruca şi copiii lor, cari n'o vor cunoaşte, s'o audă, şi să înveţe să se teamă de domnul, dumnezeul vostru, în tot timpul cît veţi trăi în ţara pe care o veţi lua în stăpînire, dupăce veţi trece iordanul.``
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
jer odrveni srce ovog naroda, i uima teko èuju, i oèima svojim zamurie da kako ne vide oèima, i uima ne èuju, i da se ne obrate da ih iscelim.
căci inima acestui norod s'a împietrit; ei aud greu cu urechile, şi-au închis ochii, ca nu cumva să vadă cu ochii, să audă cu urechile, să înţeleagă cu inima, să se întoarcă la dumnezeu, şi să -i vindec.``
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: