Results for centralizovanu translation from Serbian to Romanian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Serbian

Romanian

Info

Serbian

centralizovanu

Romanian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Serbian

Romanian

Info

Serbian

nažalost, harvard nema centralizovanu bazu pa ću pokupiti slike iz kuća kojima ljudi pripadaju.

Romanian

din păcate, la harvard nu există un sistem centralizat public, aşa că voi obţine fotografiile din toate complexele studenţeşti.

Last Update: 2016-10-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

agencija će takođe imati zadatak da stvori centralizovanu bazu podataka o zaposlenima, organizuje radionice i obuku, regrutuje buduće zaposlene i rešava sporove između državnih službenika i institucija.

Romanian

agentia va trebui de asemenea sa construiasca o baza de date centralizata cu angajatii sai, sa organizeze seminarii si sedinte de instruire, sa recruteze angajati si sa rezolve conflictele aparute intre functionarii publici si angajatori.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

policijska administrativna agencija na državnom nivou pružiće osnovnu centralizovanu podršku policijskim službama u jedinstvenoj strukturi, uključujući koordinaciju prilikom regrutovanja kadrova, unapređenja i transfer svih policijskih zvaničnika na osnovu zajedničkih standarda, plata i činova.

Romanian

agenţia naţională de administrare a poliţiei va oferi serviciilor de poliţie din structura unică sprijin centralizat de bază, ocupându-se inclusiv coordonarea recrutărilor, promovării şi transferului tuturor oficialilor de poliţie în cadrul unor standarde, salarii şi condiţii ierarhice comune.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 2
Quality:

Serbian

davanje takve uloge i takvih funkcija medijima značilo bi da bi ti mediji morali da potpadnu pod jednu centralizovanu kontrolu, ili pak da bi njihove profesionalne i kulturne naklonosti trebalo getoizirati, da bi se izvršilo "pomirenje" ili neki drugi socijalni, kulturni ili politički zadatak.

Romanian

atribuirea unor astfel de roluri mijloacelor de informare în masă sugerează fie că acestea ar trebui să se supună unui control centralizat, sau că înclinaţiile lor profesionale şi politice ar trebui să devină unele "de ghetto" pentru a duce la îndeplinire "reconcilierea" sau alte sarcini socio-culturale.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,729,179,110 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK