Results for faraona translation from Serbian to Spanish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Serbian

Spanish

Info

Serbian

faraona

Spanish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Serbian

Spanish

Info

Serbian

i blagosloviv jakov faraona otide od faraona.

Spanish

jacob bendijo al faraón; después salió de su presencia

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i otide mojsije od faraona, i pomoli se gospodu.

Spanish

entonces moisés salió de la presencia del faraón y oró a jehovah

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i otišavši od faraona sretoše mojsija i arona, koji izidjoše pred njih.

Spanish

cuando ellos salían del palacio del faraón, se encontraron con moisés y aarón, que estaban esperándolos

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i uzevši nekolicinu braæe svoje, pet ljudi, izvede ih pred faraona.

Spanish

luego tomó a cinco de entre sus hermanos y los presentó ante el faraón

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

ali gospod pusti velika zla na faraona i na dom njegov radi sare žene avramove.

Spanish

entonces jehovah afligió al faraón y a su familia con grandes plagas por causa de sarai, mujer de abram

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

a faraona i vojsku njegovu vrže u more crveno; jer je doveka milost njegova;

Spanish

arrojó al faraón y a su ejército en el mar rojo: ¡porque para siempre es su misericordia

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i u najgornjoj kotarici beše svakojakih kolaèa za faraona, i ptice jedjahu iz kotarice na mojoj glavi.

Spanish

en la cesta superior había toda clase de manjares de pastelería para el faraón, pero las aves se los comían de la cesta que estaba sobre mi cabeza

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

a beše josifu trideset godina kad izadje pred faraona cara misirskog. i otišavši od faraona obidje svu zemlju misirsku.

Spanish

josé tenía 30 años cuando empezó a servir al faraón, rey de egipto. saliendo josé de la presencia del faraón, recorrió toda la tierra de egipto

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

Čudno, žene su još od vremena faraona uvek radile sa muškarcima u egiptu, u poljima na obalama nila!!

Spanish

curiosamente las mujeres siempre han trabajado con los hombres en egipto desde los días de los faraones en los campos y riberas del nilo.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

jer otkako izidjoh pred faraona i progovorih u tvoje ime, još gore postupa s narodom ovim, a ti ne izbavi narod svoj.

Spanish

porque desde que fui al faraón para hablarle en tu nombre, él ha maltratado a este pueblo, y tú no has librado a tu pueblo

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i mojsije otišavši od faraona iza grada raširi ruke svoje ka gospodu, i prestaše gromovi i grad, i dažd ne padaše na zemlju.

Spanish

después de haber salido de la presencia del faraón y de la ciudad, moisés extendió sus manos a jehovah, y cesaron los truenos y el granizo; y no cayó más lluvia sobre la tierra

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i faraon èuvši za to tražaše da pogubi mojsija. ali mojsije pobeže od faraona i dodje u zemlju madijansku, i sede kod jednog studenca.

Spanish

cuando el faraón se enteró de este hecho, procuró matar a moisés. pero moisés huyó de la presencia del faraón y se fue a la tierra de madián, y se sentó junto a un pozo

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

a to bi što sinovi izrailjevi grešiše gospodu bogu svom, koji ih je izveo iz zemlje misirske ispod ruke faraona, cara misirskog, i bojaše se drugih bogova,

Spanish

esto aconteció porque los hijos de israel pecaron contra jehovah su dios, que los había sacado de la tierra de egipto, del poder del faraón, rey de egipto, y porque veneraron a otros dioses

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i izadjoše mojsije i aron pred faraona, i uèiniše kako zapovedi gospod; i baci aron štap svoj pred faraona i pred sluge njegove, i premetnu se u zmiju.

Spanish

fueron, pues, moisés y aarón al faraón, e hicieron como jehovah les había mandado: aarón echó su vara delante del faraón y de sus servidores, y se convirtió en una serpiente

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

a gospod reèe mojsiju: još æu jedno zlo pustiti na faraona i na misir, pa æe vas onda pustiti; pustiæe sasvim, i još æe vas terati.

Spanish

jehovah dijo a moisés: --traeré una sola plaga más sobre el faraón y sobre egipto. después de esto, él os dejará ir de aquí. cuando os deje ir, él os echará de aquí por completo

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i napuniæe ih se kuæe tvoje i kuæe svih sluga tvojih i kuæe svih misiraca, šta nisu videli oci tvoji ni oci otaca tvojih, otkako su postali na zemlji do danas. i okrenuvši se otide od faraona.

Spanish

y llenará tus casas, las casas de tus servidores y las casas de todos los egipcios, como nunca vieron tus padres ni tus abuelos desde que existieron sobre la tierra, hasta el día de hoy." moisés dio media vuelta y salió de la presencia del faraón

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Serbian

govori gospod nad vojskama, bog izrailjev: evo, ja æu pohoditi ljudstvo u noji, i faraona i misir i bogove njegove i careve njegove, faraona i sve koji se uzdaju u nj.

Spanish

jehovah de los ejércitos, dios de israel, ha dicho: "he aquí que yo castigo a amón en tebas; al faraón, a egipto, a sus dioses y a sus reyes; al faraón y a los que en él confían

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Serbian

i doæi æe sve te sluge tvoje k meni, i pokloniæe mi se govoreæi: idi, i ti i sav narod koji je pristao za tobom. i onda æu izaæi. i otide mojsije od faraona s velikim gnevom.

Spanish

entonces vendrán a mí todos estos tus servidores, y postrados delante de mí dirán: "sal tú, y todo el pueblo que te sigue." y después de esto, yo saldré. salió muy enojado de la presencia del faraón

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Serbian

a gospod reèe mojsiju: ustani rano i izadji pred faraona, evo, on æe izaæi k vodi, pa mu reci: ovako veli gospod: pusti narod moj da mi posluži.

Spanish

jehovah dijo a moisés: --levántate muy de mañana, preséntate ante el faraón cuando él salga al río y dile que jehovah ha dicho así: "deja ir a mi pueblo para que me sirva

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,725,739,304 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK