Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
jer se bog neæe raskajati za svoje darove i zvanje.
ty sina nådegåvor och sin kallelse kan gud icke ångra.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
i doista junak izrailjev neæe slagati, niti æe se raskajati; jer nije èovek da se kaje.
och den härlige i israel ljuger icke och ångrar sig icke; ty han är icke en människa, så att han skulle kunna ångra sig.»
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ko zna, neæe li se povratiti i raskajati se, i ostaviti iza toga blagoslov, dar i naliv za gospoda boga vaeg.
måhända vänder han om och ångrar sig och lämnar kvar efter sig någon välsignelse, till spisoffer och drickoffer åt herren, eder gud.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
zato æe tuiti zemlja, i nebo æe gore potamneti, jer rekoh, namislih, i neæu se raskajati, niti æu udariti natrag.
därför sörjer jorden, och himmelen därovan kläder sig i sorgdräkt, därför att jag så har talat och beslutit och ej kan ångra det eller taga det tillbaka.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
jer oni bez zakletve postae svetenici; a ovaj sa zakletvom kroz onog koji mu govori: zakle se gospod i neæe se raskajati: ti si svetenik vavek po redu melhisedekovom.
har denne blivit det med sådan bekräftelse, genom den som sade till honom: »herren har svurit och skall icke ångra sig: 'du är en präst till evig tid'» --
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ja gospod govorih; doæi æe, i izvriæu; neæu odustati niti æu aliti niti æu se raskajati, po putevima tvojim i po delima tvojim sudiæe ti, govori gospod gospod.
jag, herren, har talat. det kommer! jag skall fullborda det! jag skall icke släppa efter och icke skona och icke ångra mig. efter dina vägar och dina gärningar skall man döma dig, säger herren, herren.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: