Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
od istoka sunèanog do zapada da se slavi ime gospodnje.
rabbin adına övgüler sunulmalı!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
i vrati se gedeon sin joasov iz boja pre sunèanog rodjaja.
yoaş oğlu gidyon heres geçidi yoluyla savaştan döndü.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
i vrlo rano u prvi dan nedelje dodjoe na grob oko sunèanog rodjaja.
haftanın ilk günü sabah çok erkenden, güneşin doğuşuyla birlikte mezara gittiler.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
bog nad bogovima, gospod, govori i doziva zemlju od istoka sunèanog do zapada.
yeryüzünün tümüne sesleniyor.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
da bi poznali od istoka sunèanog i od zapada da nema drugog osim mene; ja sam gospod i nema drugog,
rab benim, başkası yok.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
tada car èuvi to oalosti se vrlo, i naumi da izbavi danila, i trudjae se do zahoda sunèanog da ga izbavi.
bunu duyan kral çok üzüldü, danieli kurtarmayı kafasına koydu. onu kurtarmak için güneş batıncaya dek uğraştı.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
u podne, care, videh na putu s neba svetlost veæu od sijanja sunèanog, koja obasja mene i one to idjahu sa mnom.
ey kralım, öğlende yolda giderken, gökten gelip benim ve yol arkadaşlarımın çevresini aydınlatan, güneşten daha parlak bir ışık gördüm.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
i esti andjeo izli èau svoju na veliku reku eufrat; i presahnu voda njena, da se pripravi put carevima od istoka sunèanog.
altıncı melek tasını büyük fırat irmağına boşalttı. gündoğusundan gelen kralların yolu açılsın diye ırmağın suları kurudu.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
i noæi tamo neæe biti, i neæe potrebovati videla od ika, ni videla sunèanog, jer æe ih obasjavati gospod bog, i carovaæe va vek veka.
artık gece olmayacak. Çıra ışığına da güneş ışığına da gereksinmeleri olmayacak. Çünkü rab tanrı onlara ışık verecek ve sonsuzlara dek egemenlik sürecekler.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
i bojaæe se imena gospodnjeg sa zapada, i slave njegove s istoka sunèanog; jer æe neprijatelj navaliti kao reka, a duh æe gospodnji podignuti zastavu suprot njemu.
rabbin ruhu onu kaçırtacak. ‹‹soluk›› anlamına da gelir.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ali ruke mojsiju oteae, zato uzee kamen i podmetnue poda nj, te sede; a aron i or drahu mu ruke jedan s jedne strane a drugi s druge, i ne klonue mu ruke do zahoda sunèanog.
ne var ki, musanın elleri yoruldu. bir taş getirip altına koydular. musa üzerine oturdu. bir yanda harun, öbür yanda hur musanın ellerini yukarıda tuttular. güneş batıncaya dek musanın elleri yukarıda kaldı.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: