Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
páni, podľa mňa ste... comme ça.
pánové, podle mě jste... comme ça.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
nemáš nitky comme ci, comme ca
bez provázků, ó la lá se jistě tančí
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
# c'est comme si ce plafond-la
# c'est comme si ce plafond-la
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- comme un homme francais. (ako francúz.)
- comme un homme francais. jako francouz.)
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
comme ci, comme ça. (ani dobre, ani zle.)
ani dobře, ani zle.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
po francúzsky réduction du droit de douane comme prévu au règlement (ce) no 2040/2005
francouzsky réduction du droit de douane comme prévu au règlement (ce) no 2040/2005
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
po francúzsky réduction du tarif douanier commun comme prévu au règlement (ce) no 442/2009.
ve francouzštině réduction du tarif douanier commun comme prévu au règlement (ce) no 442/2009.
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
2 . lors de la survenance : b ) d' un événement défini comme étant un cas de défaillance ou un événement analogue dans le cadre d' une quelconque convention de compensation , lequel événement , dans l' hypothèse où des transactions seraient en cours au titre de cette convention de compensation , amènerait ou habiliterait la bce à prendre des mesures qui entraîneraient une résiliation pour défaillance dans le cadre de ladite convention , [ les événements prévus aux points a ) ou b ) étant dénommés dans le présent additif « cas de défaillance » ] , l' ensemble des transactions concernées par le présent additif ( sans exception , sauf dans le cas où une transaction ne peut faire l' objet d' une résiliation dans ces conditions aux termes de la loi applicable ) dans le cadre desquelles les obligations sont ou seraient arrivées à échéance à la date ou après la date de survenance de ce cas de défaillance ( la « date de résiliation » ) pourront être résiliées par notification écrite de la bce à la contrepartie dans les conditions prévues aux points 3 et 4 du présent additif et la bce ne sera pas tenue d' effectuer , sans préjudice des points 3 et 4 du présent additif , d' effectuer d' autres paiements ou livraisons au titre de ces transactions .
( a ) d' une résiliation pour défaillance dans le cadre d' une convention de compensation ou ( b ) d' un événement défini comme étant un cas de défaillance ou un événement analogue dans le cadre d' une quelconque convention de compensation , lequel événement , dans l' hypothèse où des transactions seraient en cours au titre de cette convention de compensation , amènerait ou habiliterait la bce à prendre des mesures qui entraîneraient une résiliation pour défaillance dans le cadre de ladite convention , [ les événements prévus aux points a ) ou b ) étant dénommés dans le présent additif « cas de défaillance » ] , l' ensemble des transactions concernées par le présent additif ( sans exception , sauf dans le cas où une transaction ne peut faire l' objet d' une résiliation dans ces conditions aux termes de la loi applicable ) dans le cadre desquelles les obligations sont ou seraient arrivées à échéance à la date ou après la date de survenance de ce cas de défaillance ( la « date de résiliation » ) pourront être résiliées par notification écrite de la bce à la contrepartie dans les conditions prévues aux points 3 et 4 du présent additif et la bce ne sera pas tenue d' effectuer , sans préjudice des points 3 et 4 du présent additif , d' effectuer d' autres paiements ou livraisons au titre de ces transactions .
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality: