Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: zosúladené    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Slovak

Czech

Info

zosúladené postupy alebo kategórie zosúladených postupov,
http://www.ecb.int/

jednání ve vzájemné shodě nebo jejich kategorie,
http://www.ecb.int/

Last Update: 2012-03-19
Subject: Finances
Usage Frequency: 1
Quality:

Niektoré oblasti ešte nie sú úplne zosúladené so smernicami Rady.
http://www.ecb.int/

U některých z těchto oblastí ještě nebylo dosaženo plného souladu se směrnicemi Rady.
http://www.ecb.int/

Last Update: 2012-03-19
Subject: Finances
Usage Frequency: 1
Quality:

Ostatné definície sú zosúladené s definíciami použitými v smernici 2007/64/ ES.
http://www.ecb.int/

Ostatní definice jsou sladěny s definicemi použitými ve směrnici 2007/64/ ES.
http://www.ecb.int/

Last Update: 2012-03-19
Subject: Finances
Usage Frequency: 1
Quality:

Výbor CVMP na základe predložených údajov schválil nasledujúce zosúladené indikácie na použitie:
http://www.emea.europa.eu/

Na základě předložených údajů se výbor CVMP shodl na následujících sjednocených indikacích:
http://www.emea.europa.eu/

Last Update: 2012-04-10
Subject: Pharmaceuticals
Usage Frequency: 1
Quality:

Zosúladené pojmy a definície používané pri kapitálových a finančných účtoch sú stanovené v prílohe IV.
http://www.ecb.int/

Harmonizované pojmy a definice používané v kapitálových a finančních účtech jsou uvedeny v příloze IV.
http://www.ecb.int/

Last Update: 2012-03-19
Subject: Finances
Usage Frequency: 1
Quality:

Zosúladené pojmy a definície používané pri kapitálových a finančných účtoch sú stanovené v prílohe III.
http://www.ecb.int/

Harmonizované pojmy a definice používané v kapitálových a finančních účtech jsou uvedeny v příloze III.
http://www.ecb.int/

Last Update: 2012-03-19
Subject: Finances
Usage Frequency: 1
Quality:

Príslušné zásady sa ustanovia v SKP, ale budú veľmi úzko zosúladené so zásadami ustanovenými v odporúčaní Komisie K( 2009) 3159 z 30.
http://www.ecb.int/

Příslušné zásady budou stanoveny ve směrnici o kapitálových požadavcích, ale budou pečlivě přizpůsobeny zásadám stanoveným v doporučení Komise K( 2009) 3159 ze dne 30.
http://www.ecb.int/

Last Update: 2012-03-19
Subject: Finances
Usage Frequency: 1
Quality:

Pri výklade tohto rozhodnutia sa zvážia prípravné práce, účtovné zásady zosúladené v práve spoločenstva a všeobecne prijaté medzinárodné účtovné štandardy.
http://www.ecb.int/

Při výkladu tohoto rozhodnutí je třeba věnovat pozornost přípravným pracím, účetním zásadám harmonizovaným právem Společenství a obecně přijatým mezinárodním účetním standardům.
http://www.ecb.int/

Last Update: 2012-03-19
Subject: Finances
Usage Frequency: 1
Quality:

Rada guvernérov rozhodla, že pravidlá systémov, ktoré sú súčasťou TARGET2, budú v čo najväčšej možnej miere zosúladené a že sa zverejnia,
http://www.ecb.int/

Rada guvernérů rozhodla, že pravidla systémů, které jsou součástí TARGET2, budou v nejvyšší možné míře harmonizována a že budou zveřejněna,
http://www.ecb.int/

Last Update: 2012-03-19
Subject: Finances
Usage Frequency: 1
Quality:

Na základe dostupných údajov sa výbor CHMP domnieva, že všetky položené otázky boli primerane zodpovedané a že zosúladené znenie informácií o lieku je prijateľné.
http://www.emea.europa.eu/

Na základě dostupných údajů je výbor CHMP toho názoru, že všechny vznesené otázky byly přiměřeně zodpovězeny a že jednotná verze údajů o přípravku je přijatelná.
http://www.emea.europa.eu/

Last Update: 2012-04-10
Subject: Pharmaceuticals
Usage Frequency: 1
Quality:

Po zvážení non- inferiority valsartanu v klinickom závere v porovnaní so súčasnou štandardnou liečbou ACEI, prijal výbor CHMP nasledovné zosúladené znenie pre túto indikáciu:
http://www.emea.europa.eu/

Po zvážení skutečnosti, že valsartan v klinických výsledcích ve srovnání se současnou standardní léčbou ACE inhibitory nevykazuje nižší účinnost, výbor CHMP přijal pro tuto indikaci toto harmonizované znění:
http://www.emea.europa.eu/

Last Update: 2012-04-10
Subject: Pharmaceuticals
Usage Frequency: 1
Quality:

Opatrenia na kontrolu rizika v eurzóne sú všeobecne zosúladené a mali by zabezpečiť rovnaké podmienky pre všetky druhy akceptovateľných aktív v celej eurozóne( 41).
http://www.ecb.int/

Opatření ke kontrole rizik jsou v zásadě harmonizována v rámci eurozóny( 41) a měla by zajišťovat rovné zacházení pro všechny druhy způsobilých aktiv v celé eurozóně.
http://www.ecb.int/

Last Update: 2012-03-19
Subject: Finances
Usage Frequency: 1
Quality:

Všetky ďalšie časti Súhrnu charakteristických vlastností lieku boli zosúladené v rámci posudzovacieho konania (s výnimkou časti uvedenej ďalej; otázky spojené s administratívou).
http://www.emea.europa.eu/

Všechny další části souhrnu údajů o přípravku byly harmonizovány v rámci posuzovacího řízení (s výjimkou části uvedené níže; správní otázky).
http://www.emea.europa.eu/

Last Update: 2012-04-10
Subject: Pharmaceuticals
Usage Frequency: 1
Quality:

6 sa písmeno b) nahrádza týmto: „b) Komisia stanovuje zosúladené kritéria na rozhodnutie príslušného orgánu, či podnik je v stave nevytvoriť nebezpečenstvo veľkej havárie v znení písm. a).
http://www.ecb.int/

6 písm. b) se nahrazuje tímto: „( b) Komise stanoví harmonizovaná kritéria pro rozhodování příslušného orgánu, že se určitý závod nachází ve stavu, kdy není možné, aby v něm vzniklo nebezpečí závažné havárie podle písmene a).
http://www.ecb.int/

Last Update: 2012-03-19
Subject: Finances
Usage Frequency: 1
Quality:

Komisia by takisto mala byť splnomocnená na zmenu a doplnenie príloh s cieľom zlepšiť režim ustanovený touto smernicou a zohľadniť opatrenia Spoločenstva a IMO, ktoré následne nadobúdajú účinnosť, takým spôsobom, ktorým sa zabezpečí ich zosúladené vykonávanie.
http://www.ecb.int/

zmocnit Komisi změnit přílohy, je-li nezbytné zdokonalit režim vytvořený touto směrnicí, a zohlednit opatření Společenství nebo IMO, která vstoupí v platnost po přijetí této směrnice, pro zajištění harmonizovaného provedení.
http://www.ecb.int/

Last Update: 2012-03-19
Subject: Finances
Usage Frequency: 1
Quality:

Ak národné centrálne banky odvodzujú údaje o aktívach a pasívach finančných spoločností osobitného účelu z dohliadacích zdrojov údajov, tak zabezpečia, aby tieto zdroje boli dostatočne zosúladené so štatistickými konceptmi a vymedzeniami pojmov podľa požiadaviek na vykazovanie FVC.
http://www.ecb.int/

Pokud národní centrální banky odvozují údaje o aktivech a pasivech účelových finančních společností pro sekuritizaci z dohledových zdrojů údajů, jsou povinny zajistit, aby tyto zdroje byly v dostatečném souladu se statistickými koncepty a definicemi zpravodajských požadavků pro účelové finanční společnosti pro sekuritizaci.
http://www.ecb.int/

Last Update: 2012-03-19
Subject: Finances
Usage Frequency: 1
Quality:

Tieto štatistické informácie zbierajú národné centrálne banky od peňažných finančných inštitúcií a od poisťovní a penzijných fondov v rámci limitov stanovených v oddiele I( 6) podľa národných ustanovení opierajúcich sa o zosúladené definície a klasifikácie stanovené v tejto prílohe.
http://www.ecb.int/

Tyto statistické informace shromažďují národní centrální banky( NCB) od měnových finančních institucí a OFZ v rámci stanoveném v oddíle I odst. 6 podle vnitrostátních postupů při dodržení harmonizovaných definic a třídění stanovených v této příloze.
http://www.ecb.int/

Last Update: 2012-03-19
Subject: Finances
Usage Frequency: 1
Quality:

Farmaceutické údaje zo Súhrnu charakteristických vlastností lieku (Summary of Product Characteristic - SPC) boli zosúladené, s výnimkou tých častí, ktoré treba začleniť na úrovni jednotlivých členských štátov EÚ pri zavádzaní zosúladeného Súhrnu charakteristických vlastností lieku (časť 6).
http://www.emea.europa.eu/

Farmaceutické údaje v souhrnu údajů o přípravku byly uvedeny v soulad, s výjimkou těch částí, které je třeba začlenit na úrovni jednotlivých členských států EU při zavádění harmonizovaného souhrnu údajů o přípravku (část 6).
http://www.emea.europa.eu/

Last Update: 2012-04-10
Subject: Pharmaceuticals
Usage Frequency: 1
Quality:

Hoci podobne ako TARGET bude aj TARGET2 predstavovať z právneho hľadiska množinu platobných systémov, Rada guvernérov rozhodla, že pravidlá jednotlivých systémov, ktoré sú súčasťou TARGET2, budú v čo najväčšej možnej miere zosúladené s určitými výnimkami v prípade obmedzení vyplývajúcich z vnútroštátneho práva.
http://www.ecb.int/

Ačkoli TARGET2 bude stejně jako TARGET právně strukturován jako soubor platebních systémů, Rada guvernérů rozhodla, že pravidla pro systémy, které jsou součástí TARGET2, budou s určitými výjimkami v případě omezení vyplývajících z vnitrostátních právních předpisů v nejvyšší možné míře harmonizována.
http://www.ecb.int/

Last Update: 2012-03-19
Subject: Finances
Usage Frequency: 1
Quality:

Výbor CHMP posúdil odpovede držiteľa povolenia na uvedenie lieku na trh aj predložené údaje, pričom si všimol, že Risperdal Consta bol vyvinutý na udržiavaciu liečbu schizofrénie, a prijal zosúladené znenie, ktoré vyjadruje koncepciu, že liečba sa podáva po nadobudnutí kontroly nad chorobou.
http://www.emea.europa.eu/

Výbor CHMP posoudil odpovědi držitele rozhodnutí o registraci a předložené údaje, vzal na vědomí, že Risperdal Consta byl vyvinut pro udržovací léčbu schizofrenie, a přijal jednotné znění vyjadřující pojetí terapie, která má být podávána až poté, co se podařilo dostat onemocnění pod kontrolu.
http://www.emea.europa.eu/

Last Update: 2012-04-10
Subject: Pharmaceuticals
Usage Frequency: 1
Quality:

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  charakteristických (Slovak - Czech) | akceptovateľných (Slovak - Czech) | vnútroštátneho (Slovak - Czech) | administratívou (Slovak - Czech) | štatistickými (Slovak - Czech)


Users are now asking for help: affärsverksamhet (Swedish>Estonian) | pelle (Italian>Kazakh) | bussar (Swedish>French) | a me piace tantissimo (Italian>English) | anu bayan? (Tagalog>English) | hanna (Swedish>Latin) | contributi in conto esercizio (Italian>English) | francoforte (Italian>German) | rev/ date: (German>English) | frisör- (Swedish>German) | ovuli (Italian>German) | guardo fuori e sto bevendo una tazza di te (Italian>German) | fryd, glæde og lykke (Swedish>English) | julian se acuerda de cosas que ni yo recordaba (Spanish>Italian) | 2011-04-18 (Swedish>English)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语