Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: odsudzujúcich    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Slovak

Dutch

Info

Článok 6Žiadosť o informácie o odsudzujúcich rozsudkoch

Artikel 6 Verzoek om gegevens over veroordelingen

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: Anonymous

2. Každý ústredný orgán informuje čo najskôr ústredné orgány ostatných členských štátov o odsudzujúcich rozsudkoch v trestných veciach, ktoré sa týkajú štátnych príslušníkov týchto štátov, vynesených na jeho území tak, ako sú zaznamenané v registri trestov.

2. Elke centrale autoriteit stelt de centrale autoriteiten van de andere lidstaten zo spoedig mogelijk in kennis van de op zijn grondgebied uitgesproken strafrechtelijke veroordelingen van onderdanen van die staten, zoals ze in het strafregister zijn opgenomen.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: Anonymous

Článok 7 Odpoveď na žiadosť o informácie o odsudzujúcich rozsudkoch

Artikel 7 Antwoord op een verzoek om gegevens over veroordelingen

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: Anonymous

a) vnútroštátnych odsudzujúcich rozsudkoch;

a) nationale veroordelingen;

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: Anonymous

b) odsudzujúcich rozsudkoch vynesených v iných členských štátoch, ktoré mu boli odovzdané po implementácii tohto rámcového rozhodnutia na základe článku 4 a ktoré sú uchovávané v súlade s článkom 5 ods. 1 a 2;

b) in andere lidstaten uitgesproken veroordelingen die haar na de inwerkingtreding van dit kaderbesluit overeenkomstig artikel 4 zijn verstrekt en die overeenkomstig artikel 5, leden 1 en 2, worden bewaard;

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: Anonymous

c) ustanoviť rámec, ktorý umožní vytvoriť a vyvíjať elektronický systém výmeny informácií o odsudzujúcich rozsudkoch v trestných veciach medzi členskými štátmi.

c) het kader vast te stellen waarbinnen een geautomatiseerd systeem voor de uitwisseling van gegevens over strafrechtelijke veroordelingen tussen de lidstaten kan worden opgebouwd en ontwikkeld.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: Anonymous

10. Užitočnosť zlepšenia obehu informácií o odsudzujúcich rozsudkoch v trestných veciach je obmedzená, ak členské štáty nie sú schopné postúpené informácie zohľadniť. Dňa XXX Rada prijala rámcové rozhodnutie o zohľadnení odsudzujúcich rozhodnutí medzi členskými štátmi Európskej únie pri novom trestnom konaní[9]

10. Het nut van een betere circulatie van informatie over strafrechtelijke veroordelingen is beperkt als de lidstaten niet in staat zijn om met de verstrekte informatie rekening te houden. Op XXX heeft de Raad een kaderbesluit aangenomen betreffende de wijze waarop bij een nieuwe strafrechtelijke procedure rekening wordt gehouden met veroordelingen in andere lidstaten van de Europese Unie[9].

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: Anonymous

o zohľadnení odsudzujúcich rozhodnutí medzi členskými štátmi Európskej únie pri novom trestnom konaní

betreffende de wijze waarop bij een nieuwe strafrechtelijke procedure rekening wordt gehouden met veroordelingen in andere lidstaten van de Europese Unie

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference: Anonymous

2. Európska únia si stanovila cieľ poskytnúť občanom vysokú úroveň ochrany v priestore slobody, bezpečnosti a spravodlivosti. Predpokladom na dosiahnutie tohto cieľa je výmena informácií medzi príslušnými orgánmi členských štátov o odsudzujúcich rozsudkoch v trestných veciach vynesených proti osobám, ktoré majú pobyt na území členských štátov.

2. De Europese Unie heeft zich ten doel gesteld de burgers een hoog niveau van bescherming te bieden in een ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid. Hiervoor is het nodig dat de bevoegde autoriteiten van de lidstaten gegevens uitwisselen over strafrechtelijke veroordelingen van personen die op het grondgebied van de lidstaten verblijven.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: Anonymous

7. Informovanie o odsudzujúcich rozsudkoch vynesených v iných členských štátoch je v súčasnosti upravené článkami 13 a 22 Európskeho dohovoru o vzájomnej pomoci v trestných veciach z roku 1959[7], zdĺhavosť týchto postupov však už nezodpovedá požiadavkám justičnej spolupráce v takom priestore, akým je Európska únia.

7. Op de verstrekking van gegevens over de in andere lidstaten uitgesproken veroordelingen zijn momenteel de artikelen 13 en 22 van het Europees Verdrag aangaande de wederzijdse rechtshulp in strafzaken van 1959[7] van toepassing. Deze mechanismen functioneren evenwel te traag om nog te voldoen aan de vereisten van justitiële samenwerking in een ruimte zoals de Europese Unie.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: Anonymous

c) odsudzujúcich rozsudkoch vynesených v iných členských štátoch, ktoré mu boli odovzdané pred implementáciou tohto rámcového rozhodnutia;

c) in andere lidstaten uitgesproken veroordelingen die haar voor de inwerkingtreding van dit kaderbesluit zijn verstrekt;

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: Anonymous

d) odsudzujúcich rozsudkoch vynesených v tretích štátoch, ktoré mu boli odovzdané.

d) in derde landen uitgesproken veroordelingen die haar zijn verstrekt.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: Anonymous

2.2. Opatrenia týkajúce sa účinku odsudzujúcich rozsudkov a uložených obmedzení

2.2. Maatregelen betreffende de gevolgen van veroordelingen of ontzettingen

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: Anonymous

Uložené obmedzenia vyplývajúce z odsudzujúcich rozsudkov v trestných veciach v Európskej únii

Ontzettingen die voortvloeien uit strafrechtelijke veroordelingen in de Europese Unie

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: Anonymous

b) S výnimkou smernice o vzájomnom uznávaní rozhodnutí o vyhostení[29], nie sú v nástrojoch zaoberajúcich sa účinkom niektorých uložených obmedzení alebo odsudzujúcich rozsudkov mimo členského štátu, v ktorom bol vynesený odsudzujúci rozsudok alebo uložené obmedzenie, ustanovené skutočné systémy výmeny informácií, ktoré by členským štátom poskytovali zdroj spoľahlivých a úplných informácií o obmedzeniach, ktoré boli uložené, a odsudzujúcich rozsudkoch, ktoré boli vynesené, v iných členských štátoch.

b) met uitzondering van de richtlijn betreffende de onderlinge erkenning van verwijderingsbesluiten[29], de instrumenten over de gevolgen van bepaalde ontzettingen of veroordelingen buiten de lidstaat waarin de veroordeling is uitgesproken, niet voorzien in daadwerkelijke systemen van uitwisseling van informatie die voor de lidstaten een bron zijn van betrouwbare en volledige informatie over ontzettingen en veroordelingen die in andere lidstaten zijn uitgesproken.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: Anonymous

25. Predpokladom oboch uvedených scenárov je, že medzi členskými štátmi budú obiehať informácie o odsudzujúcich rozsudkoch a uložených obmedzeniach.

25. De twee hierboven beschreven scenario’s impliceren dat informatie over veroordelingen en ontzettingen tussen de lidstaten circuleert.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: Anonymous

COM(2006) 73 --21. 2. 2006 -Oznámenie Komisie Rade a Európskemu parlamentu: Uložené obmedzenia vyplývajúce z odsudzujúcich rozsudkov v trestných veciach

Deze teksten zijn beschikbaar op: EUR-Lex: http://europa.eu.int/eur-lex/lex/--------------------------------------------------

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: Anonymous

Uložené obmedzenia vyplývajúce z odsudzujúcich rozsudkov v trestných veciach v Európskej únii{SEC(2006)220}

Ontzettingen die voortvloeien uit strafrechtelijke veroordelingen in de Europese Unie{SEC(2006)220}

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: Anonymous

COM(2005) 91 --17. 3. 2005 -Návrh rámcového rozhodnutia Rady o zohľadnení odsudzujúcich rozhodnutí medzi členskými štátmi Európskej únie pri novom trestnom konaní -

COM(2005) 91 --17.3.2005 -Voorstel voor een kaderbesluit van de Raad betreffende de wijze waarop bij een nieuwe strafrechtelijke procedure rekening wordt gehouden met veroordelingen in andere lidstaten van de Europese Unie -

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: Anonymous

Ústredný orgán členského štátu, ktorého je dotknutá osoba štátnym príslušníkom, zároveň odovzdá ústrednému orgánu dožadujúceho členského štátu informácie o vnútroštátnych odsudzujúcich rozsudkoch, odsudzujúcich rozsudkoch vynesených v tretích štátoch a o odsudzujúcich rozsudkoch vynesených v inom členskom štáte.

De gegevens over nationale veroordelingen, in derde landen uitgesproken veroordelingen en in een andere lidstaat uitgesproken veroordelingen worden tegelijkertijd door de centrale autoriteit van de lidstaat van nationaliteit aan de centrale autoriteit van de verzoekende lidstaat toegezonden.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: Anonymous

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  vnútroštátnych (Slovak - Dutch) | príslušníkov (Slovak - Dutch) | dožadujúceho (Slovak - Dutch)


Users are now asking for help: organických (Slovak>Spanish) | ebrd (Swedish>Finnish) | eu tenho dificuldades para entender (Portuguese>English) | directions (English>Italian) | me gusta usted gestiona sisi mi amigo (Spanish>French) | i miss all of you (Portuguese>English) | olive (Italian>Spanish) | trafiksäkerheten (Swedish>Slovak) | rikastuta (Finnish>German) | gambito (Spanish>Hindi) | women bag white (English>Latvian) | si, eso escuchãƒâ© (Spanish>Italian) | decisión (Spanish>French) | eu amo o (Portuguese>English) | esperámos (Portuguese>English)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语