You searched for: práv [ Turn off colors ]
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Slovak |
Dutch |
Info |
Článok 9 Výkon práv dotknutých osôb 1.
|
Artikel 9 Uitoefening van rechten door de betrokkenen 1.
|
Last Update: 2012-03-20 |
Takýto kolaterál sa môže použiť na uspokojenie týchto práv.
|
Ter voldoening van deze rechten mogen die zakelijke zekerheden worden uitgewonnen.
|
Last Update: 2012-03-20 |
Vyhlásenie Českej republiky k Charte základných práv Európskej únie
|
Verklaring van de Tsjechische Republiek over het handvest van de grondrechten van de Europese Unie
|
Last Update: 2012-03-20 |
zaokrúhli smerom nahor, a je jej pridelených osem hlasovacích práv.
|
De derde groep bestaat uit de overige presidenten en krijgt drie stemrechten toegewezen.
|
Last Update: 2012-03-20 |
Takáto vecná záruka sa môže použiť na uspokojenie týchto práv.
|
Ter voldoening van deze rechten mogen die zakelijke zekerheden worden uitgewonnen.
|
Last Update: 2012-03-20 |
Tento článok tiež bližšie vymedzuje pravidlá rotácie hlasovacích práv.
|
Het bepaalt eveneens de regels betreffende de roulatie van de stemrechten.
|
Last Update: 2012-03-20 |
Rotácia hlasovacích práv v rámci každej skupiny sa uskutočňuje takto.
|
De roulatie van de stemrechten binnen elke groep gebeurt in deze volgorde.
|
Last Update: 2012-03-20 |
Tretí článok opisuje systém rotácie hlasovacích práv v Rade guvernérov.
|
In het derde artikel wordt het roulatiesysteem voor stemrecht in de Raad van Bestuur beschreven.
|
Last Update: 2012-03-20 |
Tento článok tiež bližšie vymedzuje pravidlá rotácie hlasovacích práv.
|
Het legt eveneens de regels vast betreffende de rotatie van de stemrechten.
|
Last Update: 2012-03-20 |
Práva sa priznávajú podľa zásady ‚minimálnych práv »( least privilege).
|
Privileges worden toegekend volgens het „least privilege"- beginsel.
|
Last Update: 2012-03-20 |
Z to hto dôvodu je potrebné ustanoviť takéto postupy v práv nom akte.
|
Het is derhalve geëigend deze procedures in een rechtshandeling vast te leggen.
|
Last Update: 2012-03-20 |
Spotrebiteľ nemá právo zrieknuť sa práv, ktoré sú mu navrhovanou smernicou udelené.
|
De consument mag geen afstand doen van de rechten die hem krachtens de voorgestelde richtlijn worden toegekend.
|
Last Update: 2012-03-20 |
b) Zvláštne práva čerpania Držba zvláštnych práv čerpania( v hrubom vyjadrení).
|
b) Bijzondere trekkingsrechten Aangehouden bijzondere trekkingsrechten( bruto).
|
Last Update: 2012-03-20 |
V prípade zjavného zneužitia práv dotknutou osobou prevádzkovateľ môže odkázať dotknutú osobu na ÚOÚ.
|
ii) het bekendmaken van het advies van de DPO en het steunen van de verwerkingsverantwoordelijken onder leiding van de DPO;
|
Last Update: 2012-03-20 |
Alternatívne opatrenia zamerané na zabránenie 100% frekvencii hlasovacích práv prvej skupiny by rotačný systém značne skomplikovali.
|
Alternatieve regelingen ter vermijding van een stem rechtfrequentie van 100% voor de eerste groep zouden het toerbeurtensysteem extra complex maken.
|
Last Update: 2012-03-20 |
S výhradou predchádzajúcej vety sa prvej skupine priradia štyri hlasovacie práva a druhej skupine jedenásť hlasovacích práv,
|
Onder voorbehoud van het in de vorige zin bepaalde, krijgt de eerste groep vier stemrechten toegewezen en de tweede groep elf stemrechten.
|
Last Update: 2012-03-20 |
Jedným zo spôsobov, ako zaistiť splnenie tejto podmienky, by bolo pridelenie piatich hlasovacích práv prvej skupine.
|
Eén mo gelijkheid ter garantie dat aan deze voorwaarde wordt voldaan, zou erin bestaan vijf stemrechten toe te kennen aan de eerste groep.
|
Last Update: 2012-03-20 |
Frekvencia hlasovacích práv guvernérov zaradených do prvej skupiny nebude nižšia ako frekvencia hlasovacích práv guvernérov druhej skupiny.
|
De frequentie van de stemrechten van de bij de eerste groep ingedeelde presidenten zal niet lager zijn dan voor de presidenten van de tweede groep.
|
Last Update: 2012-03-20 |
Motív: zadná časť hlavnej vstupnej brány do Mdiny, Torre dello Standardo a výňatok z Maltskej deklarácie práv
|
Afbeelding: De achterzijde van de Mdina-Poort, de Torre dello Standardo en een fragment uit de Maltese Verklaring van Rechten
|
Last Update: 2012-03-20 |
Portfólio devízových rezerv ECB sa skladá z amerických dolárov, japonských jenov, zlata a osobitných práv čerpania( SDR).
|
De externe-reservesportefeuille van de ECB bestaat uit Amerikaanse dollars, Japanse yen, goud en speciale trekkingsrechten( SDR's).
|
Last Update: 2012-03-20 |
Search human translated sentences
Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.
Help rating similar searches: predchádzajúcej (Slovak - Dutch) | prevádzkovateľ (Slovak - Dutch) | alternatívne (Slovak - Dutch)
Users are now asking for help: medicamento (Spanish>Dutch) | no e muto novo (Portuguese>Italian) | vatit (English>Spanish) | metadonabuprenorfinafármacos (Portuguese>English) | ta sa imo lng crng ikaw daw magjuha sa kwarta (Tagalog>English) | che strano che marta ancora non sia tornata (Italian>Spanish) | selecione o idioma (Portuguese>English) | €10m (Polish>English) | irruit (Portuguese>English) | ahadof (German>English) | zona de circulação (Portuguese>English) | medlemsstaterna (Swedish>Slovak) | injetora (Portuguese>English) | directorias (Portuguese>Italian) | danke viele grüsse (German>Italian)
Report Abuse |
About MyMemory
| Contact Us
MyMemory in your language: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语