Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
obraciam sa na vás s prosbou
i turn to you with a request
Last Update: 2015-05-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
pán komisár, obraciam sa na vás!
commissioner, i appeal to you!
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
obraciam sa na dôstojnosť európskeho parlamentu.
i appeal to the dignity of european parliament.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
obraciam sa na komisiu, aby pragmaticky a bezodkladne pomohla.
i am appealing to the commission to assist in a pragmatic and urgent manner.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
obraciam sa na vás s prosbou pri vyplnovaní priloženého formulára.
i am writing to you with a request
Last Update: 2014-05-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dnes sa obraciam predovšetkým k francúzskemu predsedníctvu.
today i am addressing the french presidency in particular.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
obraciam sa na poľskú vládu vo varšave, a predovšetkým na pána premiéra tuska.
i appeal to the polish government in warsaw, and in particular to mr tusk, the prime minister.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
obraciam sa na vás, vážená pani komisárka, so žiadosťou, aby ste konali uvážlivo.
i turn to you, madam commissioner, to ask you to act judiciously.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
obraciam sa na komisiu s otázkou, aké opatrenia plánuje prijať, aby ukončila túto nespravodlivosť.
i am addressing the commission in order to ask it what it intends to do to end this injustice.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
pán trichet a pán rehn - a obraciam sa na vás inštitucionálne - vy ste príchod krízy nečakali?
mr trichet and mr rehn - and i am speaking institutionally - did you not see the crisis coming?
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
preto sa obraciam na kľúčovú zodpovednosť komisie a rady v týchto otázkach.
this is why i appeal to the key responsibility of the commission and the council in these matters.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
obraciam sa preto na španielske predsedníctvo, aby dokončilo rokovania s členskými štátmi o spoločných definíciách trestov a sankcií.
that is why i am asking the spanish presidency to complete negotiations with the member states on the common definitions of punishments and sanctions.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
majúc to na mysli, obraciam na vás s otázkou, ako túto skladačku poskladať.
that aside, i come to you with an open mind about how to assemble the jigsaw.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
diferenciácia je teda, a tu sa obraciam na odborníkov, kľúčom k zosúladeniu rozširovania a prehlbovania.
differentiation is thus the key — and here i am speaking to the experts — to reconciling enlargement with deeper integration.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
obraciam sa na vás, poslancov tohto parlamentu, aby ste tak urobili znovu a podporili našu písomnú deklaráciu odsudzujúcu turecký rasizmus namierený proti bulharom.
i appeal to you, as members of this house, to do it once again and support our written declaration condemning turkish racism against bulgarians.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
obraciam sa na svojich kolegov i na predsedu tohto zhromaždenia a žiadam ich, aby vyvíjali tlak na radu, aby prehodnotila podmienky zdanenia víz pre našich východných susedov.
i turn to my colleagues and to the president of this house and ask them to exert pressure on the council to review the visa tax conditions for our eastern neighbours.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
„obraciam sa na vás v nadväznosti na vašu telefonickú otázku, ktorou ste si chceli overiť, či komisia prešetruje uvedenú vec alebo či bola táto vec odložená.
‘i refer to your telephone inquiry seeking to confirm whether the commission is pursuing its investigation in the abovementioned case or whether there has been a decision to take no further action.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
obraciam sa na komisiu; oslovím poľnohospodárske výbory, ako som to už urobil mnohokrát, a takisto oslovím jednotlivých ministrov, keď sa mi na to naskytne príležitosť.
i am addressing the commission; i will be addressing the agricultural committees, as i have frequently done, and i will also be addressing the various ministers when i have the opportunity.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
teraz sa obraciam na pána le maira, nového ministra: dajte si pozor na pána sarkozyho, je to villepinov človek.
i am speaking to mr le maire, the new minister: watch out mr sarkozy, he is a villepin man.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
preto sa obraciam najmä na komisiu a jej predsedu, pána barrosa, ako aj na pána johannesa hahna, komisára pre regionálnu politiku.
i hereby appeal to the commission and its president, mr barroso, and to johannes hahn, commissioner for regional policy, in particular.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: