You searched for: paracetamolom [ Turn off colors ]
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Slovak |
English |
Info |
Tamiflu sa môže užívať s paracetamolom, ibuprofenom alebo kyselinou acetylsalicylovou (Aspirin) .
|
Tamiflu can be taken with paracetamol, ibuprofen or acetylsalicylic acid (Aspirin) .
|
Last Update: 2008-03-04 |
Aby sa predišlo ľahkým a prechodným účinkom, pacienti môžu byť predliečení, napr. antihistaminikom, hydrokortizónom a/alebo paracetamolom.
|
Patients may be pre-treated with e. g., an antihistamine, hydrocortisone and/or paracetamol to prevent mild and transient effects.
|
Last Update: 2008-03-04 |
V prípade jednej závažnej IAR sa musí infúzia zastaviť, kým príznaky pominú a musí sa zvážiť liečba antihistaminikami a paracetamolom.
|
In case of a single severe IAR, the infusion should be stopped until the symptoms are resolved and treatment with antihistamines and paracetamol should be considered.
|
Last Update: 2008-03-04 |
Farmakokinetika adefoviru sa nezmenila, keď sa 10 mg adefovir-dipivoxilu súbežne podávalo s trimetoprimom/sulfametoxazolom, paracetamolom alebo tenofovir-dizoproxilfumarátom (pozri časť 4. 4) .
|
The pharmacokinetics of adefovir were unaltered when 10 mg adefovir dipivoxil was co-administered with trimethoprim/sulfamethoxazole, paracetamol or tenofovir disoproxil fumarate (see section 4.4) .
|
Last Update: 2008-03-04 |
Je možné ich zvládnuť pomocou analgetík/antipyretík, napr. meperidínom alebo paracetamolom, prípadne pomocou antihistaminík, napr. difenhydramínom (pozri 4. 2) .
|
These symptoms can be treated with an analgesic/antipyretic such as meperidine or paracetamol, or an antihistamine such as diphenhydramine (see 4.2) .
|
Last Update: 2008-03-04 |
V prípade slabej alebo strednej IAR sa musí zvážiť liečba antihistaminikami a paracetamolom a/alebo zníženie infúznej rýchlosti na polovicu hodnoty, pri ktorej sa reakcia vyskytla.
|
In case of a mild or moderate IAR, treatment with antihistamines and paracetamol should be considered and/or a reduction in the infusion rate to half the rate at which the reaction occurred.
|
Last Update: 2008-03-04 |
V prípade slabej alebo miernej IAR sa musí zvážiť liečba antihistaminikami a paracetamolom a/ alebo zníženie infúznej rýchlosti na polovicu hodnoty, pri ktorej sa reakcia vyskytla.
|
In case of a mild or moderate IAR, treatment with antihistamines and paracetamol should be considered and/ or a reduction in the infusion rate to half the rate at which the reaction occurred.
|
Last Update: 2012-04-12 |
Neboli pozorované žiadne farmakokinetické interakcie medzi oseltamivirom alebo jeho hlavným metabolitom, keď sa oseltamivir podával súbežne s paracetamolom, s kyselinou acetylsalicylovou, s cimetidínom alebo s antacidami (hydroxidy horčíka a hliníka a uhličitany vápnika).
|
No pharmacokinetic interactions between oseltamivir or its major metabolite have been observed when co-administering oseltamivir with paracetamol, acetyl-salicylic acid, cimetidine or with antacids (magnesium and aluminium hydroxides and calcium carbonates).
|
Last Update: 2012-04-12 |
Aby sa znížilo riziko reakcií súvisiacich s infúziou, zvlášť ak sa reakcie súvisiace s infúziou objavili v minulosti, pacienti môžu byť predliečení, napr. antihistaminikom, hydrokortizónom a/alebo paracetamolom a rýchlosť infúzie možno spomaliť (pozri časť 4. 4) .
|
Patients may be pre-treated with e. g., an antihistamine, hydrocortisone and/or paracetamol and infusion rate may be slowed in order to decrease the risk of infusion related reactions especially if infusion-related reactions have occurred previously (see section 4.4) .
|
Last Update: 2008-03-04 |
V prípade jednej závažnej reakcie na infúziu je potrebné infúziu prerušiť až do vymiznutia symptómov a zvážiť liečbu antihistaminikami a paracetamolom/ibuprofenom.
|
In case of a single severe IAR, the infusion should be stopped until the symptoms are resolved and treatment with antihistamines and paracetamol/ibuprofen should be considered.
|
Last Update: 2008-03-04 |
V prípade miernej až stredne silnej reakcie spojenej s infúziou je potrebné zvážiť liečbu antihistaminikami a paracetamolom/ ibuprofenom alebo zníženie rýchlosti infúzie na polovicu tej rýchlosti, pri ktorej došlo k reakcii.
|
In case of a mild or moderate IAR, treatment with antihistamines and paracetamol/ ibuprofen should be considered and/ or a reduction in the infusion rate to half the infusion rate at which the reaction occurred.
|
Last Update: 2012-04-12 |
Search human translated sentences
Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.
Help rating similar searches: dizoproxilfumarátom (Slovak - English) | farmakokinetické (Slovak - English) | hydrokortizónom (Slovak - English)
Users are now asking for help: backspin (English>Portuguese) | you and i have unfinished business (English>Italian) | utformingen (Norwegian>French) | scinde (English>German) | casa rural l?arcada de fares (Spanish>Catalan) | why use wintertyres (English>Italian) | gambler (English>Tagalog) | tastebelysning (Norwegian>Swedish) | cerasus (Spanish>Catalan) | nein das habe ich leider nicht (German>English) | ksg (Latvian>English) | kinos (Greek>English) | biji (Malay>Panjabi) | wide shut (English>Italian) | you let it rain (English>Italian)
Report Abuse |
About MyMemory
| Contact Us
MyMemory in your language: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语