Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
presídlenie sa zvyčajne uskutočňuje tak, že unhcr plní funkciu prostredníka.
resettlement is generally carried out with the unhcr acting as an intermediary.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
systém držte umiestnením palca a prostredníka len na podložke na prsty, ukazovák ostane
hold the system by placing the thumb and middle finger only on the finger pads; the
Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 2
Quality:
systém držte umiestnením palca a prostredníka len na podložke na prsty, ukazovák ostane voľný.
hold the system by placing the thumb and middle finger only on the finger pads; the index finger remains free.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
teší ma však, že liberáli sú schopní zohrať úlohu prostredníka, a že sú stále ochotní prijímať výzvy.
however, i am glad that the liberals have been able to mediate and are still up to the challenge.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
majú právo byť prítomní a dávať cez prostredníka orgánu alebo priamo otázky svedčiacim účastníkom konania, svedkom a znalcom.
they shall have the right to be present and to put questions to the testifying parties to proceedings, witnesses and experts, either through the intermediary of the authority or direct.
vedenie talibanu v apríli 2009 oznámilo, že qudratullaha jamala ustanovilo za svojho prostredníka pre priaznivcov a priateľov hnutia na celom svete.
in april 2009, the taliban leadership announced the posting of qudratullah jamal as its liaison officer for its well-wishers and friends throughout the world.
vysoko si vážim snahy českého predsedníctva o zvládnutie súčasnej plynovej krízy, ale robiť prostredníka v jednej kríze za druhou nie je riešením.
i commend the efforts of the czech presidency to handle the present gas crisis but just mediating one crisis after another is not the solution.
ak sa platba robí v národnej mene štátu akt, vykoná sa cez prostredníka, ktorým je banka, založená v štáte alebo krajine dodávateľovho sídla.
where payment is made in the national currency of an acp state, it shall be made through the intermediary of a bank established in that state or in the country where the contractor's registered office is located.
na prostredníka sa vzt'ahujú ustanovenia tohto nariadenia o riadiacom orgáne, audítorskom orgáne a certifikačnom orgáne.
the provisions of this regulation concerning the managing authority, the audit authority and the certifying authority shall apply to that intermediate body.
jej členom bude kazachstan a veľmi pravdepodobne kirgizsko, hoci to môže spôsobiť problémy na jeho prosperujúcom trhu ako prostredníka pre vývoz z Číny.
kazakhstan will be part of this, as most likely will kyrgyzstan, although that may lead to problems over its flourishing trade as an intermediary for exports from china.
ak sa platba robí v ecu alebo v zahraničnej mene, vykoná sa cez prostredníka, ktorým je schválená banka alebo agentúra založená v členskom štáte, v štáte akt alebo v krajine dodávateľovho sídla.
where payment is made in ecus or in a foreign currency, it shall be made through the intermediary of an approved bank or agency established in a member state, in an acp state or in the country where the contractor's registered office is located.
vies-on-the-web pre hospodárske subjekty priamo znížil čas na validáciu čísel dph ich obchodných partnerov, keďže už nemusia využívať prostredníka z vnútroštátnej správy.
for the economic operators, vies-on-the-web directly reduced lead-time for validation of the vat numbers of their trading partners, who no longer had to use the intermediary of the national administration.
3.5 zmluva z nice posilnila ehsv v úlohe výsadného prostredníka medzi organizovanou občianskou spoločnosťou a rozhodujúcimi orgánmi Únie a uložila mu zvýšenú zodpovednosť za:
3.5 the nice treaty consolidated the eesc in its role of privileged intermediary between organised civil society and the eu's decision-makers and gave it increased responsibility for:
5.6 nový protokol o spolupráci podpísaný medzi ehsv a európskou komisiou27, ktorý upevňuje a posilňuje úlohu ehsv ako privilegovaného prostredníka medzi organizáciami občianskej spoločnosti a inštitúciami eÚ, ponúka v tomto smere veľa príležitostí, ktorých sa treba s odhodlaním chopiť.
5.6 the new cooperation protocol signed by the eesc with the european commission27, which consolidates and strengthens the role of the committee as a privileged intermediary between civil society organisations and the union institutions, opens up many opportunities here, which should be followed through with determination.