Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
osobné údaje spracovávané eurojustom v rámci vyšetrovania a stíhania sa v žiadnom prípade nespracovávajú na žiadny iný účel.
eurojustin tutkinta-ja syytetoimien yhteydessä käsittelemiä henkilötietoja ei saa missään olosuhteissa käsitellä mitään muita tarkoituksia varten.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
v súlade s týmto nariadením členovia personálu nespracovávajú osobné údaje na nelegitímne účely ani také údaje neodosielajú neoprávneným tretím stranám.
mainitun asetuksen mukaisesti henkilöstön jäsenet eivät saa käsitellä henkilötietoja luvattomassa tarkoituksessa tai siirtää tietoja asiattomille kolmansille osapuolille.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
povinnosť poskytovať uvedené údaje sa nevzťahuje na úverové inštitúcie a ostatných spracovateľov peňazí, ktorí s výnimkou transakcií cez prepážku bankovky fyzicky nespracovávajú.
sellaisten luottolaitosten ja rahaa ammattimaisesti käsittelevien laitosten, joissa seteleitä ei palauteta kiertoon fyysisesti-- paitsi tiskillä-- ei tarvitse ilmoittaa tämän asiakirjan mukaisia tietoja.
Last Update: 2012-03-19
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
b) počas spracovania sa tuniaky bezpečné pre delfíny a tuniaky, ktoré nie sú bezpečné pre delfíny, nespracovávajú na tej istej výrobnej linke v rovnakom čase;
b) jalostuksessa delfiinejä vaarantavaa tonnikalaa ja delfiinejä vaarantamatonta tonnikalaa ei saa käsitellä samalla tuotantolinjalla samanaikaisesti;
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
b) výrobcovia, ktorí nevyrábajú víno alebo nespracovávajú hrozno akýmkoľvek iným spôsobom v prevádzkarni družstva a ktorí majú neprimerané destilačné náklady z dôvodu ich malého objemu výroby alebo osobitných vlastností výroby a umiestnenia liehovarov.
b) tuottajat, jotka eivät ole suorittaneet rypäleiden viiniyttämistä tai muuta jalostustoimenpidettä osuuskunnan laitoksissa ja joille vähäinen tuotantomäärä tai tuotannon erityisominaisuudet ja tislaamoiden sijainti aiheuttaisi suhteettomia tislauskustannuksia.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
(23) vzhľadom na to, že povinnosti poskytovateľov elektronických komunikačných služieb by mali byť primerané, táto smernica požaduje, aby uchovávali len také údaje, ktoré sú vytvorené alebo spracované počas poskytovania ich komunikačných služieb. ak sa také údaje nevytvárajú alebo ich poskytovatelia nespracovávajú, nie je ich povinnosťou uchovávať ich. cieľom tejto smernice nie je zosúladiť technológiu uchovávania údajov, pretože jej výber je predmetom riešenia na vnútroštátnej úrovni.
(23) ottaen huomioon, että sähköisten viestintäpalvelujen tarjoajien velvollisuuksien olisi oltava kohtuullisia, tässä direktiivissä edellytetään, että ne säilyttävät ainoastaan tiedot, jotka ne luovat tai joita ne käsittelevät viestintäpalveluja tarjotessaan. jos näiden palvelujen tarjoajat eivät luo tai käsittele tällaisia tietoja, niiltä ei edellytetä tietojen säilyttämisvelvollisuutta. tämän direktiivin tarkoituksena ei ole tietojen säilyttämisteknologian yhdenmukaistaminen, joka on ratkaistava kansallisella tasolla.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: