Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
politika v oblasti zdravotného postihnutia v noená skôrna lekárskych modeloch a vyznačuje sa umiestňovaním do ústavov a chránenýmzamestnaním.
uusien jäsenvaltioiden vammaispolitiikka perustuu yhä yleensä vammaisuuden lääketieteellisiin malleihin ja niille on leimallista laitostaminen ja suojatyö.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
spočíva v posilňovaní spojení medzi podporou príjmov, umiestňovaním do zamestnania a prístupom k sociálnym službám všeobecného záujmu.
strategian avulla pyritään vahvistamaan toimeentulotuen, työmarkkinoille sijoittumisen ja yleishyödyllisten sosiaalipalveluiden saannin välisiä yhteyksiä.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
všetky činnosti spojené s umiestňovaním do klietok v chovnom zariadení musia mať povolenie vlajkového členského štátu rybárskeho plavidla do 48 hodín po predložení požadovaných informácií na umiestňovanie do klietok.
kaikilla kasvatuskassiin siirtoon liittyvillä toimilla on oltava pyyntialuksen lippujäsenvaltion hyväksyntä, joka on annettava 48 tunnin kuluessa kasvatuskassiin siirron osalta vaadittujen tietojen toimittamisesta.
Last Update: 2014-11-08
Usage Frequency: 1
Quality:
najvýhodnejšie náklady spojené s uvedením na trh a s prepravou zo spoločenstva do prístavov alebo iných vývozných miest spoločenstva, ako aj náklady spojené s umiestňovaním tovaru na trhu v krajine určenia,
kaupan pitämisestä aiheutuvat kustannukset sekä edullisimmat kuljetuskustannukset yhteisön markkinoilta yhteisön satamiin tai muihin vientipaikkoihin, samoin kuin määrämaihin kuljettamisesta aiheutuvat kustannukset,
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 41
Quality:
či boli všetky činnosti spojené s premiestňovaním a umiestňovaním do klietok monitorované videokamerou vo vode, či majú inšpektori prístup k danému videozáznamu a či tento videozáznam spĺňa požiadavky na videozáznamy uvedené v prílohe 9 odporúčania iccat 12-03;
valvotaanko kaikkia siirtoa ja kasvatuskassiin siirtämistä koskevia toimia viljelylaitoksella vedenalaisella videokameralla, onko tarkastajilla mahdollisuus tutustua videokuvaan ja noudattaako se iccat:n suosituksen 12-03 liitteessä 9 määriteltyjä videotallennuksen vähimmäisvaatimuksia;
Last Update: 2014-11-08
Usage Frequency: 1
Quality:
2. každá zásielka výrobkov uvedených v prvej a tretej zarážke odseku 1 a určených pre iný členský štát sa podrobí kontrole dokladov, totožnosti a fyzickej kontrole stanovenej v článku 4 (3) a (4) v mieste hraničnej kontroly, ktoré sa nachádza na území členského štátu, kam výrobky vstupujú, aby sa predovšetkým overilo, či príslušné výrobky vyhovujú pravidlám spoločenstva platným v členskom štáte alebo cieľovej oblasti. avšak kožušinová divá zver, ktorá sa dováža bez kože, sa podrobí kontrole totožnosti alebo fyzickej kontrole, bez ohľadu na zdravotnú prehliadku a vyšetrenie na rezídua stanovené v smernici rady 96/23/es z 29. apríla 1996 o opatreniach na sledovanie určitých látok a rezíduí z nich v živých zvieratách a výrobkoch živočíšneho pôvodu [13], ktoré by sa mali vykonať v súlade so smernicou rady 92/45/ehs zo 16. júna 1992 o zdraví verejnosti a zdravotných problémoch zvierat v súvislosti so zabíjaním divej zveri a umiestňovaním mäsa divej zveri na trh [14], a to v cieľovom zariadení, kam sa mäso musí dodať pod colným dohľadom v súlade s prvou zarážkou odseku 4 tohto článku a spolu s osvedčením uvedeným v článku 5 (1).
2. jokaiselle 1 kohdan ensimmäisessä ja kolmannessa luetelmakohdassa tarkoitetulle tuote-erälle, jonka määränpää on toinen jäsenvaltio, on tehtävä 4 artiklan 3 ja 4 kohdassa tarkoitetut asiakirjojen tarkastus, tunnistustarkastus ja fyysinen tarkastus sen jäsenvaltion alueella sijaitsevalla rajatarkastusasemalla, jonne tuotteet saapuvat, erityisesti sen toteamiseksi, ovatko kyseiset tuotteet jäsenvaltiossa tai määräpaikkana olevalla alueella sovellettavan yhteisön sääntelyn mukaisia. kuitenkin luonnonvaraisten, nahkoineen tuotavien riistaeläinten lihalle on tehtävä tunnistustarkastus tai fyysinen tarkastus, lukuun ottamatta hygieniatarkastusta ja elävissä eläimissä ja niistä saatavissa tuotteissa olevien tiettyjen aineiden ja niiden jäämien osalta suoritettavista tarkastustoimenpiteistä ja 29 päivänä huhtikuuta 1996 annetussa neuvoston direktiivissä 96/23/ey (13) tarkoitettua jäämätutkimusta, ja nämä tarkastukset on suoritettava kansanterveyttä ja eläinten terveyttä koskevista ongelmista luonnonvaraisen riistan tappamisessa ja luonnonvaraisen riistan lihan markkinoille saattamisessa 16 päivänä kesäkuuta 1992 annetun neuvoston direktiivin 92/45/ety (14) mukaisesti määräpaikan laitoksessa, johon liha on kuljetettava tullin valvonnassa tämän artiklan 4 kohdan ensimmäisessä luetelmakohdassa säädettyä menettelyä noudattaen, ja samassa yhteydessä on käytettävä 5 artiklan 1 kohdassa tarkoitettua todistusta.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference: