Results for novonarodeného translation from Slovak to French

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Slovak

French

Info

Slovak

novonarodeného

French

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Slovak

French

Info

Slovak

v prípade samice, ktorá vrhla mláďa, poskytnutím vhodných podmienok na dojčenie a dobrých podmienok novonarodeného zvieraťa;

French

mettant en place les conditions adaptées à l’allaitement et au bien-être de l’animal nouveau-né dans le cas d’une femelle ayant mis bas;

Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Slovak

liečba s inomaxom sa nesmie ukončiť náhle, aby sa cirkulácia v pľúcach vášho novonarodeného dieťaťa dokázala prispôsobiť kyslíku a vzduchu bez inomaxu.

French

le traitement par inomax doit être interrompu progressivement, de façon à ce que la circulation sanguine dans les poumons de votre enfant ait le temps de s’ adapter à l’ oxygène ou à l’ air sans inomax.

Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:

Slovak

vzhľadom na to, že sa paliperidón zaznamenal v plazme až do 18 mesiacov po podaní jednej dávky trevicty, má sa vziať do úvahy dlhodobý účinok trevicty, pretože maternálna expozícia trevicte pred a počas gravidity môže viesť k nežiaducim reakciám u novonarodeného dieťaťa.

French

la palipéridone ayant été détectée dans le plasma jusqu'à 18 mois après une dose unique de trevicta, il convient de prendre en considération la longue durée d’action de trevicta puisque l'exposition maternelle à trevicta avant et pendant la grossesse peut conduire à des réactions indésirables chez le nouveau-né.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Slovak

Údaje o obmedzenom počte exponovaných gravidných žien nepoukazujú na žiadne adverzné účinky timololu v očných instiláciách na graviditu alebo na zdravie plodu/ novonarodeného dieťaťa, ale bradykardia a arytmia boli uvedené v jednom prípade u plodu ženy liečenej timololom, očnou instiláciou.

French

l'utilisation de timolol en collyre au cours d'un nombre limité de grossesses n'a apparemment révélé aucun effet délétère sur la grossesse ou pour le fœ tus/ nouveau né, mais un cas de bradycardie et d’ arythmie a été rapporté chez le fœ tus d'une femme traitée par du timolol collyre.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Slovak

3.1.6 v súvislosti so závislými osobami sa v návrhu nič nemení, takže ak je žiadateľ z dôvodu tehotenstva, novonarodeného dieťaťa, závažného ochorenia, ťažkého zdravotného postihnutia alebo vysokého veku závislý od pomoci svojho dieťaťa, súrodenca alebo rodiča, ktorí sa oprávnene zdržiavajú v niektorom z členských štátov, alebo ak sú títo závislí od pomoci žiadateľa, členské štáty ich ponechajú spolu alebo ich zlúčia, ak rodinné putá existovali už v krajine pôvodu a ak sú schopní poskytnúť takúto pomoc a vyjadrili to písomne.

French

dès lors, lorsque du fait d’une grossesse, d’un enfant nouveau-né, d’une maladie grave, d’un handicap grave ou de la vieillesse, le demandeur est dépendant de l’assistance de son enfant, de ses frères ou sœurs, ou de son père ou sa mère résidant légalement dans un des États membres, ou lorsque les mêmes personnes sont dépendantes de l’assistance du demandeur, les États membres les laissent ensemble ou les rapprochent, à condition que les liens familiaux aient existé dans le pays d’origine, qu’ils soient capables de prendre soin de la personne à charge et que les personnes concernées en aient exprimé le souhait par écrit.

Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,747,019,180 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK