Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
4.8 kvalitný pobrežný štát
4.8 "qualitätsküstenstaaten"
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
kvalitný obsah, zručnosti a škola
hochwertige inhalte, kompetenzen und schule
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
inovácia potrebuje kvalitný regulačný rámec.
innovation benötigt einen hochwertigen rechtsrahmen.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
4.4 navrhnúť kvalitný rámec pre stáže
4.4 vorschlag für einen rahmen für hochwertige praktika
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
a na to je potrebný rast – „kvalitný“ rast.
dafür benötigen wir wachstum, und zwar "qualitätswachstum".
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
vysoko kvalitný systém registrácie ochrannej známky v európe
ein leistungsfähiges system für die eintragung von marken in europa
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
300 dpi, fotografický, foto & farebná náplň, kvalitný papier
300 dpi, foto, foto- & farbpatrone, premium papier
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
dodal, že dokument je kvalitný a mal by byť postúpený komisii.
er hält das dokument für gut und ist der ansicht, dass es der kommission übermittelt werden sollte.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
na internete sa tak sprístupní vysoko kvalitný obsah pre mnoho generácií.“
auf diese weise werden hochwertige inhalte für viele generationen ins netz gestellt.“
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
kvalitný mestský život. trvalo udržateľný rozvoj v„zelenom meste“.
es ist daher normal, dass städte eine wichtige rolle dabei spielen, wenn es darum geht, die umweltbedingungen und die lebensqualität der bürger zu verbessern.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
interaktívne poloautomatické prekladové systémy na rýchly, kvalitný preklad textov v osobitných oblastiach;
interaktive halbautomatische Übersetzungssysteme für die schnelle, qualitativ hochwertige Übersetzung von texten in bestimmten bereichen;
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
nech je zavedený akýkoľvek kvalitný systém bdelosti, možnosť kolektívnej slepoty nie je možné ignorovať.
unabhängig davon, wie die qualität des eingesetzten Überwachungssystems auch beschaffen sein mag – die möglichkeit einer kollektiven blindheit muss immer mit berücksichtigt werden.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 3
Quality:
-interaktívne poloautomatické prekladové systémy na rýchly, kvalitný preklad textov v osobitných oblastiach;
verpflichtungsermächtigungen (ve) -förderung der diskussion und vorlage einer empfehlung, wie die aus-und weiterbildung von sprachenlehrkräften auf den neuesten stand gebracht werden kann -siehe (**) -
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
v období rokov 2005 – 2007 belgicko dosiahlo pri vykonávaní svojho národného programu reforiem kvalitný pokrok.
belgien hat bei der umsetzung seines nationalen reformprogramms zwischen 2005 und 2007 gute fortschritte erzielt.
Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
-predstavujú vysoko kvalitný a efektívny prostriedok komunikácie orgánov eÚ a predovšetkým komisie s európskymi občanmi;
-einen qualitätsmäßig hochstehenden und effizienten kommunikationsweg der eu-organe und dabei vor allem der kommission mit den europäischen bürgern darstellen;
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kvalitný pokrok dosiahlo aj v plnení záväzkov dohodnutých na jarnom zasadnutí európskej rady v roku 2006 v troch zo štyroch prioritných oblastí činnosti.
auch bei der erfüllung der auf der frühjahrstagung 2006 des europäischen rates vereinbarten verpflichtungen in den vorrangigen bereichen wurden in drei dieser vier bereiche gute fortschritte gemacht.
Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nové pravidlá profitujú z rozsiahleho vykonávania konzultácií15, o ktoré zainteresované subjekty prejavili obrovský záujem a poskytli podrobný a veľmi kvalitný vstup.
zu den neuen regeln fand eine umfassenden konsultation15 statt, bei der die maßgeblichen akteure starkes interesse zeigten und detaillierte hochwertige beiträge übermittelten.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
1.2 výsledkom zjednodušenia by mal byť vysoko kvalitný regulačný rámec, jednoduchšie pochopiteľný a „prijateľnejší pre užívateľa”.
1.2 vereinfachung sollte zu einem hochqualitativen regelungsrahmen führen und diesen verständlicher und "benutzerfreundlicher" gestalten.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
2.2 ehsv považuje doterajší spôsob a rozsah zverejňovaných nefinančných informácií za kvalitný a dostačujúci so zreteľom na sledovaný účel.
2.2 der ausschuss erachtet art und ausmaß der veröffentlichten nichtfinanziellen informationen in ihrer bisherigen form als qualitativ hochwertig und für ihren zweck ausreichend.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
okrem toho existujú ľudia, ktorí potrebujú zdroje a podporu na to, aby mohli s duševnou chorobou viesť kvalitný život.
zudem gibt es menschen, die ressourcen und unterstützung für ein gutes leben mit einer psychischen erkrankung brauchen.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: