Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
-veriteľov zlučovaných alebo splývajúcich družstiev,
-der gläubiger der zu verschmelzenden genossenschaften,
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
-držiteľov dlhopisov v zlučovaných alebo splývajúcich družstvách.
-der anleihegläubiger der zu verschmelzenden genossenschaften.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
h) formy ochrany práv veriteľov zlučovaných alebo splývajúcich družstiev,
h) die vorkehrungen für den schutz der rechte der gläubiger der sich verschmelzenden genossenschaften,
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a) všetok obchodný majetok a záväzky splývajúcich družstiev sa prevádzajú na sce,
a) das gesamte aktiv-und passivvermögen der zu verschmelzenden genossenschaften geht auf die sce über;
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
samostatných formulárov pre každú zo zlučovaných alebo splývajúcich inštitúcií počas niekoľkých období po uskutočnení zlúčenia alebo splynutia.
diese ausnahmeregelung gegenüber den üblichen berichtsverfahren sollte möglichst beschränkt sein und einen zeitraum von sechs monaten nach wirksamwerden der verschmelzung nicht überschreiten.
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
nadobúdajúca inštitúcia preberá spravodajské povinnosti zlučovaných alebo splývajúcich inštitúcií za údaje, ktoré sa týkajú štvrťroka predchádzajúceho zlúčeniu alebo splynutiu.
das übernehmende institut übernimmt die berichtspflichten der übertragenden institute für daten zu dem der verschmelzung vorangehenden quartal.
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
e) dátum, od ktorého sa úkony zlučovaných alebo splývajúcich družstiev považujú na účely účtovníctva za úkony sce;
e) den zeitpunkt, ab dem die handlungen der sich verschmelzenden genossenschaften unter dem gesichtspunkt der rechnungslegung als für rechnung der sce vorgenommen gelten,
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nadobúdajúca inštitúcia preberá spravodajské povinnosti zlučovaných alebo splývajúcich inštitúcií vo vzťahu ku štatistickým informáciám, ktoré sa týkajú mesiaca predchádzajúceho zlúčeniu alebo splynutiu.
das übernehmende institut übernimmt die berichtspflichten der übertragenden institute für statistische daten zu dem der verschmelzung vorangehenden monat oder quartal, je nach institut.
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
nadobúdajúca inštitúcia preberá okrem svojich vlastných spravodajských povinností spravodajské povinnosti zlučovaných alebo splývajúcich inštitúcií vo vzťahu ku štatistickým informáciám, ktoré sa týkajú štvrťroka predchádzajúceho zlúčeniu alebo splynutiu.
das übernehmende institut übernimmt zusätzlich zu seinen eigenen berichtspflichten die berichtspflichten der übertragenden institute für statistische daten zu dem der verschmelzung vorangehenden quartal.
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
nadobúdajúca inštitúcia preberá spravodajské povinnosti zlučovaných alebo splývajúcich inštitúcií vo vzťahu k údajom, ktoré sa týkajú mesiaca alebo štvrťroka predchádzajúceho zlúčeniu alebo splynutiu, a to v závislosti od inštitúcie.
das übernehmende institut übernimmt die berichtspflichten der übertragenden institute für statistische daten zu dem der verschmelzung vorangehenden monat oder quartal, je nach institut.
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
táto výnimka sa nedotýka povinnosti nadobúdajúcej inštitúcie plniť si svoje spravodajské povinnosti v súlade s týmto nariadením, a prípadne splniť si svoju povinnosť prevziať spravodajské povinnosti zlučovaných alebo splývajúcich inštitúcií v súlade s touto prílohou.
diese ausnahmeregelung gilt unbeschadet der pflicht des übernehmenden instituts, seinen eigenen berichtspflichten gemäß dieser verordnung und gegebenenfalls seiner pflicht zur Übernahme der berichtspflichten von übertragenden instituten gemäß diesem anhang nachzukommen.
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
poskytuje sa len jedna paušálna odpočítateľná položka. nadobúdajúca inštitúcia preberá okrem svojich vlastných spravodajských povinností spravodajské povinnosti zlučovaných alebo splývajúcich inštitúcií vo vzťahu ku štatistickým informáciám, ktoré sa týkajú mesiaca predchádzajúceho zlúčeniu alebo splynutiu.
für die mindestreserve-erfüllungsperiode im anschluss an die verschmelzung wird die mindestreservepflicht des übernehmenden instituts auf der grundlage einer aggregierten mindestreservebasis der mindestreservebasen des übernehmenden instituts und der übertragenden institute berechnet. die zu aggregierenden mindestreservebasen entsprechen denjenigen, die für diese mindestreserve-erfüllungsperiode ohne die verschmelzung zugrunde gelegt worden wären.
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
za udržiavacie obdobie, ktoré nasleduje po zlúčení alebo splynutí, sa požiadavky na povinné minimálne rezervy nadobúdajúcej inštitúcie vypočítajú na základe základne pre výpočet povinných minimálnych rezerv, ktorá agreguje základne pre výpočet povinných minimálnych rezerv zlučovaných alebo splývajúcich inštitúcií.
für die mindestreserve-erfüllungsperiode im anschluss an die verschmelzung wird die reservepflicht des übernehmenden instituts auf der grundlage einer aggregierten mindestreservebasis der mindestreservebasen der übertragenden institute berechnet.
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
za udržiavacie obdobie, ktoré nasleduje po zlúčení alebo splynutí, sa požiadavky na povinné minimálne rezervy nadobúdajúcej inštitúcie vypočítajú na základe základne pre výpočet povinných minimálnych rezerv, ktorá agreguje základne pre výpočet povinných minimálnych rezerv nadobúdajúcej inštitúcie a zlučovaných alebo splývajúcich inštitúcií.
es wird nur das recht auf abzug eines pauschalbetrages gewährt. für die mindestreserve-erfüllungsperiode im anschluss an die verschmelzung wird die mindestreservepflicht des übernehmenden instituts auf der grundlage einer aggregierten mindestreservebasis der mindestreservebasen des übernehmenden instituts und der übertragenden institute berechnet.
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
táto výnimka nemá vplyv na povinnosť nadobúdajúcej inštitú cie plniť si svoju spravodajskú povinnosť v súlade s nariadením ecb/ 2008/32 a prípadne na jej povinnosť pre vziať spravodajské povinnosti zlučovaných alebo splývajúcich inštitúcií."
diese ausnahmeregelung gilt unbeschadet der verpflichtung des über nehmenden instituts, seinen eigenen berichtspflichten in Übereinstimmung mit verordnung ezb/ 2008/32 und, soweit anwendbar, seiner verpflichtung zur Übernahme der berichtspflichten von übertragenden instituten nachzukommen."
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting