Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: zhruba    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Slovak

German

Info

Rozptyl medzi jedincami v celotelovom klírense bol zhruba 50%.
http://www.emea.europa.eu/

Die interindividuellen Schwankungen der Gesamtkörperclearance betragen ca.
http://www.emea.europa.eu/

Last Update: 2012-04-12
Subject: Pharmaceuticals
Usage Frequency: 1
Quality:

Zhruba podobný vývoj predpovedajú aj najnovšie prognózy medzinárodných organizácií.
http://www.ecb.int/

Die jüngsten Prognosen internationaler Organisationen zeichnen ein weitgehend ähnliches Bild.
http://www.ecb.int/

Last Update: 2012-03-20
Subject: Finances
Usage Frequency: 1
Quality:

Rast spotreby by mal zhruba zodpovedať očakávanému vývoju disponibilného dôchodku.
http://www.ecb.int/

Der Konsum sollte weitgehend im Einklang mit der erwarteten Entwicklung des verfügbaren Einkommens zunehmen.
http://www.ecb.int/

Last Update: 2012-03-20
Subject: Finances
Usage Frequency: 1
Quality:

Táto hodnota je zhruba polovičnou hodnotou toku ľudskej hepatickej krvi.
http://www.emea.europa.eu/

Dieser Wert beläuft sich auf etwa die Hälfte der Leberdurchblutungsrate beim Menschen.
http://www.emea.europa.eu/

Last Update: 2012-04-12
Subject: Pharmaceuticals
Usage Frequency: 1
Quality:

Rast spotreby by mal zhruba zodpovedať očakávanému vývoju disponibilného dôchodku.
http://www.ecb.int/

Die Konsumausgaben dürften im Großen und Ganzen entsprechend der erwarteten Entwicklung des verfügbaren Einkommens wachsen.
http://www.ecb.int/

Last Update: 2012-03-20
Subject: Finances
Usage Frequency: 1
Quality:

Zhruba podobný vývoj predpovedajú aj najnovšie prognózy medzinárodných organizácií.
http://www.ecb.int/

Die jüngsten Prognosen internationaler Organisationen vermitteln ein weitgehend ähnliches Bild.
http://www.ecb.int/

Last Update: 2012-03-20
Subject: Finances
Usage Frequency: 1
Quality:

Podobný vývoj zhruba predpovedajú aj najnovšie prognózy medzinárodných organizácií.
http://www.ecb.int/

Die jüngsten Prognosen internationaler Organisationen zeichnen ein weitgehend ähnliches Bild.
http://www.ecb.int/

Last Update: 2012-03-20
Subject: Finances
Usage Frequency: 1
Quality:

Krvácanie vedúce k úmrtiu sa vyskytuje zhruba u 1 pacienta zo 100.
http://www.emea.europa.eu/

Blutungen, die zum Tod führen, treten bei etwa 1 von 100 Patienten auf.
http://www.emea.europa.eu/

Last Update: 2012-04-12
Subject: Pharmaceuticals
Usage Frequency: 1
Quality:

Navyše rast spotreby by mal zhruba zodpovedať očakávanému vývoju disponibilného dôchodku.
http://www.ecb.int/

Darüber hinaus dürfte das Konsumwachstum weitgehend im Einklang mit der erwarteten Entwicklung des verfügbaren Einkommens zunehmen.
http://www.ecb.int/

Last Update: 2012-03-20
Subject: Finances
Usage Frequency: 1
Quality:

Zhruba u 91% pacientov sa dá očakávať výskyt nežiaducich reakcií ľubovoľného stupňa.
http://www.emea.europa.eu/

Bei etwa 91% der Patienten kann davon ausgegangen werden, dass es zu Nebenwirkungen jeglichen Schweregrades kommt.
http://www.emea.europa.eu/

Last Update: 2012-04-12
Subject: Pharmaceuticals
Usage Frequency: 1
Quality:

Riziká tejto projekcie hospodárskeho rastu sú v krátkodobejšom horizonte zhruba vyvážené.
http://www.ecb.int/

Auf kürzere Sicht sind die Risiken, mit denen diese Projektionen zum Wirtschaftswachstum behaftet sind, weitgehend ausgewogen.
http://www.ecb.int/

Last Update: 2012-03-20
Subject: Finances
Usage Frequency: 1
Quality:

Tieto prognózy inflácie zhruba zodpovedajú intervalom uvedeným v projekciách odborníkov Eurosystému.
http://www.ecb.int/

Diese Inflationsprognosen entsprechen im Wesentlichen den Bandbreiten der Projektionen des Eurosystems.
http://www.ecb.int/

Last Update: 2012-03-20
Subject: Finances
Usage Frequency: 1
Quality:

Zhruba podobný obraz ponúkajú najnovšie prognózy medzinárodných organizácií a inštitúcií súkromného sektora.
http://www.ecb.int/

Die jüngsten Prognosen internationaler und privater Organisationen zeichnen ein weitgehend ähnliches Bild.
http://www.ecb.int/

Last Update: 2012-03-20
Subject: Finances
Usage Frequency: 1
Quality:

Zhruba podobný obraz poskytujú i najnovšie prognózy medzinárodných organizácií a inštitúcií súkromného sektora.
http://www.ecb.int/

Die aktuellen Prognosen internationaler und privatwirtschaftlicher Organisationen zeichnen ein im Wesentlichen ähnliches Bild.
http://www.ecb.int/

Last Update: 2012-03-20
Subject: Finances
Usage Frequency: 1
Quality:

Aj ostatné relevantné cenové indexy sa vyvíjali zhruba rovnako ako celková inflácia spotrebiteľských cien.
http://www.ecb.int/

Andere wichtige Preisindizes haben sich weitgehend ähnlich entwickelt wie der Anstieg der Verbraucher preise insgesamt.
http://www.ecb.int/

Last Update: 2012-03-20
Subject: Finances
Usage Frequency: 1
Quality:

V najbližších mesiacoch by sa mala ročná miera inflácie HICP udržať zhruba na terajšej úrovni.
http://www.ecb.int/

In den kommenden Monaten dürften die jährlichen HVPI-Inflationsraten weitgehend auf dem gegenwärtigen Niveau bleiben.
http://www.ecb.int/

Last Update: 2012-03-20
Subject: Finances
Usage Frequency: 1
Quality:

Celkovo sa od októbra 2002 do marca 2004 znehodnotila koruna voči euru o zhruba 7,5%.
http://www.ecb.int/

Insgesamt wertete die Krone zwischen Oktober 2002 und März 2004 gegenüber dem Euro um rund 7,5% ab.
http://www.ecb.int/

Last Update: 2012-03-20
Subject: Finances
Usage Frequency: 1
Quality:

Rast spotreby by sa mal postupne zrýchľovať a mal by zhruba zodpovedať očakávanému vývoju disponibilného dôchodku.
http://www.ecb.int/

Das Konsumwachstum dürfte-- weitgehend im Einklang mit der erwarteten Entwicklung des verfügbaren Einkommens-- allmählich an Fahrt gewinnen.
http://www.ecb.int/

Last Update: 2012-03-20
Subject: Finances
Usage Frequency: 1
Quality:

Celkovo sa od októbra 2002 do septembra 2004 cyperská libra voči euru znehodnotila zhruba o 0,8%.
http://www.ecb.int/

Insgesamt wertete das Zypern Pfund zwischen Oktober 2002 und September 2004 gegenüber dem Euro um rund 0,8% ab.
http://www.ecb.int/

Last Update: 2012-03-20
Subject: Finances
Usage Frequency: 1
Quality:

Bilirubín dosahuje vrcholu zhruba jeden týždeň po nástupe a vymizne zhruba dva týždne po nástupe.
http://www.emea.europa.eu/

Das Bilirubin gipfelt etwa eine Woche nach Beginn und normalisiert sich innerhalb von etwa zwei Wochen nach Beginn des Anstiegs wieder.
http://www.emea.europa.eu/

Last Update: 2012-04-12
Subject: Pharmaceuticals
Usage Frequency: 1
Quality:

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  spotrebiteľských (Slovak - German) | medzinárodných (Slovak - German) | disponibilného (Slovak - German) | očakávanému (Slovak - German)


Users are now asking for help: mag luluto pa kasi ako (Tagalog>English) | regulační (Czech>Slovak) | brookes (English>Japanese) | mag papalit ako (Tagalog>English) | דוביים (Hebrew>Dutch) | ocsp (Indonesian>English) | mein schatzi (German>English) | airline (English>Slovak) | mag uwi kana lang dito (Tagalog>English) | dystrybucją (Polish>German) | mabuhay tayong lahat (Tagalog>English) | masuriapoland (Spanish>English) | madaling palitan pero mahirap kalimuton (Tagalog>English) | madudning damet (Tagalog>English) | parafraseando (Spanish>Dutch)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语