Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
odoberte 1, 8 ml z priloženého rozpúšťadla.
szívjon fel a mellékelt hígító folyadékból 1, 8 ml- t
Last Update: 2012-04-10
Usage Frequency: 1
Quality:
o vydanie priloženého osvedčenia na tento tovar.
ezen árukra vonatkozó csatolt bizonyítvány kiadását.
Last Update: 2014-11-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Žiadam o vydanie priloženého osvedčenia na tento tovar.
ezen árukra vonatkozó csatolt bizonyítvány kiadását.
Last Update: 2014-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
nemiešať so žiadnym iným prípravkom s výnimkou priloženého riedidla.
a termékhez biztosított hígítón kívül más egyéb termékkel ne keverje.
Last Update: 2012-04-10
Usage Frequency: 2
Quality:
na rekonštitúciu priloženého benefixu 1000 iu prášku na injekčný roztok.
a mellékelt benefix 1000 ne port tartalmazó injekciós üveg tartalmának feloldásához.
Last Update: 2012-04-10
Usage Frequency: 2
Quality:
každá injekčná liekovka sa má rekonštituovať len pomocou priloženého rozpúšťadla.
az omnitrope 1, 3 mg/ ml készítmény két injekciós üvegben található; az egyik injekciós üveg a por hatóanyagot, a másik egyszerhasználatos injekciós üveg pedig az oldószert tartalmazza.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
puregon sa musí rekonštituovať použitím priloženého rozpúšťadla jemným vírivým pohybom.
a puregont könnyed, keverő mozdulattal kell a mellékelt oldószerrel összekeverni.
Last Update: 2012-04-10
Usage Frequency: 2
Quality:
že tento tovar spĺňa podmienky požadované na vydanie priloženého osvedčenia;
hogy az áruk megfelelnek a csatolt bizonyítvány kiállításával szemben támasztott feltételeknek;
Last Update: 2014-11-05
Usage Frequency: 1
Quality:
na rekonštitúciu priloženého benefixu 250 iu alebo 500 iu prášku na injekčný roztok.
a mellékelt benefix 250 ne vagy 500 ne port tartalmazó injekciós üveg tartalmának feloldásához.
Last Update: 2012-04-10
Usage Frequency: 2
Quality:
pokyny na použitie, pozri časť 4. 2 priloženého súhrnu charakteristických vlastností lieku.
a használati utasítást lásd a mellékelt alkalmazási előírás 4. 2 pontjában.
Last Update: 2012-04-10
Usage Frequency: 4
Quality:
tieto švy musia byť vyhotovené podľa náčrtu č. 1 priloženého k tomuto poriadku;
ezeket a varrásokat a rendelethez mellékelt 1. vázlat szerint végzik el;
Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:
tieto informácie poskytne formou dotazníka priloženého v prílohe 1 tohto rozhodnutia.
ezt a tájékoztatást az e határozat 1. mellékletéhez csatolt kérdőív felhasználásával adja meg.
Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:
osvedčenie sa musí vystaviť na formulári podľa priloženého vzoru, ktorý je vyhotovený podľa postupu uvedeného v článku 24.
a bizonyítványt olyan formában kell elkészíteni, amely megfelel a 24. cikkben megállapított eljárásnak megfelelően meghatározott mintának.
Last Update: 2014-10-17
Usage Frequency: 2
Quality:
prášok sa rozpúšťa v obsahu priloženého rozpúšťadla v ampulke pomocou zariadenia na rozpúšťanie prášku a nasatie rozpusteného roztoku podľa ďalej uvedeného návodu.
a port a csomagolásban található oldószerampulla tartalmával kell feloldani az oldatkészítéshez és felszíváshoz való eszköz segítségével az alábbi utasítás szerint.
Last Update: 2012-04-10
Usage Frequency: 2
Quality:
k výrobkom pochádzajúcim z kambodže určeným na vývoz do spoločenstva v súlade s ustanoveniami zavedenými touto dohodou musí byť priložené osvedčenie o pôvode v kambodži podľa vzoru priloženého k tomuto protokolu.
a kambodzsából származó, a megállapodásban megállapított intézkedéseknek megfelelő közösségi kivitelre szánt termékekhez az e jegyzőkönyvhöz mellékelt mintának megfelelő kambodzsai származási bizonyítványt kell csatolni.
Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:
k výrobkom s pôvodom v nepále určeným na vývoz do spoločenstva v súlade s ustanoveniami zavedenými touto dohodou musí byť priložené osvedčenie o pôvode v nepále podľa vzoru priloženého k tomuto protokolu.
a nepálból származó, a megállapodásban megállapított intézkedésekkel összhangban a közösségbe irányuló kivitelre szánt termékeket az e jegyzőkönyvhöz mellékelt mintának megfelelő nepáli származási bizonyítványnak kell kísérnie.
Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:
sa do veterinárneho osvedčenia, ustanoveného v smernici rady 90/429/ehs priloženého k sperme kancov odosielanej zo slovenska, doplnilo toto:
a szlovákiából szállított sertésspermát kísérő, a 90/429/egk irányelvben előírt egészségügyi bizonyítványok a következő szöveggel egészüljenek ki:
Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:
v prípade, že sa má poskytnúť vyrovnávajúci doplatok, príslušná francúzska inštitúcia zašle každý mesiac inštitúcii miesta bydliska potvrdenie o pokračovaní alebo zastavení poskytovania rodinných prídavkov podľa priloženého vzorového tlačiva e 413 f.
ha különbözeti pótlékot kell fizetni, a francia illetékes intézmény minden hónapban a lakóhely szerinti intézmény számára az alábbiakban bemutatott e 413 f formanyomtatvány-mintának megfelelő igazolást küld a családi támogatás nyújtásának folytatásáról vagy megszüntetéséről.
Last Update: 2014-10-19
Usage Frequency: 1
Quality:
požadovať na vydanie priloženého osvedčenia, a zaväzujem sa súhlasiť s akoukoľvek požadovanou kontrolou mojich účtovných dokladov a kontrolou výrobných procesov vyššie
hogy az illetékes hatóság kérése alapján rendelkezésére bocsátok minden olyan igazoló okmányt, amelyet a hatóság a csatolt bizonyítvány kiállításához megkövetelhet, és vállalom, hogy szükség esetén az említett illetékes hatóság számára lehetővé teszem belső nyilvántartásaim megvizsgálását, és a fenti áruk előállítási műveleteinek ellenőrzését;
Last Update: 2014-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
toto nadstavenie zabezpečuje, že po pridaní celého obsahu priloženého rozpúšťadla pre docetaxel winthrop získame minimálne 8 ml extrahovateľného objemu premixu obsahujúceho 10 mg/ ml docetaxelu, čo zodpovedá udávanému množstvu 80 mg na injekčnú liekovku.
ez a töltetrámérés biztosítja, hogy a docetaxel winthrop injekciós üveghez járó oldószer teljes mennyiségével történő hígítás után, minimálisan kinyerhető 8 ml 10 mg/ ml docetaxel tartalmú premix oldatot kapjunk, ami megfelel a feltüntetett 80 mg / injekciós üveg mennyiségnek.
Last Update: 2012-04-10
Usage Frequency: 4
Quality: