Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: chcela by som ta tu teraz so mnou    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Slovak

Italian

Info

teraz

ora

Last Update: 2009-07-01
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Translated.net

Komisia by chcela:

La Commissione auspica di:

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

by som si mal podať injekciu?
http://www.emea.europa.eu/

au Dove devo farmi l’iniezione?
http://www.emea.europa.eu/

Last Update: 2012-04-11
Subject: Pharmaceuticals
Usage Frequency: 1
Quality:

Som

SOM

Last Update: 2010-04-25
Usage Frequency: 42
Quality:
Reference: Wikipedia

[3] Poznamenávame, že sa ráta s viacerými ekonomickými nástrojmi ako prostriedkami pre vyváženie vplyvu, aký bude mať nárast leteckej dopravy na životné prostredie. Komisia by chcela v priebehu roku 2005 zverejniť správu, ktorá by sa podrobnejšie zaoberala základnými možnosťami a odporúčanými smerovaniami v tejto oblasti.

[3] Si noti che sono stati proposti numerosi strumenti economici come mezzi potenzialmente utili per controbilanciare l'effetto che la crescita del traffico aereo avrà sull'ambiente. La Commissione intende pubblicare entro il 2005 una comunicazione per esaminare più da vicino le principali opzioni da prendere in considerazione e le strade da seguire.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

keďže každému členskému štátu, v ktorom sa zemiakový škrob vyrába, by mala byť pridelená kvóta, vychádzajúca z priemerného množstva vyrobeného zemiakového škrobu v danom členskom štáte v hospodárskych rokoch 1990/91, 1991/92 a 1992/93, za ktorý dostali prémiu, a táto kvóta má byť proporcionálne upravená so zreteľom na celkovú kvótu spoločenstva 1,5 milióna ton;

considerando che è opportuno assegnare ad ogni Stato membro nel quale tale fecola sia stata prodotta, un contingente determinato in base al quantitativo medio di fecola ivi prodotto nel corso delle campagne 1990/1991, 1991/1992 e 1992/1993 e per il quale sia stato riscosso un premio; che a tale contingente si applica un adeguamento proporzionale con riguardo al contingente totale per la Comunità di 1,5 milioni di tonnellate;

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Spoločnosti Repsol Quimica a Lucite požadovali prístup k odpovediam ostatných adresátov na vyhlásenie o námietkach, tvrdiac, že tieto odpovede obsahujú informácie, ktoré by mohli byť užitočné pre ich obhajobu. Keďže odpovede strán na vyhlásenie o námietkach nie sú súčasťou vyšetrovacieho spisu, útvary Komisie ich žiadosti zamietli. Neskôr som toto stanovisko potvrdila – pri prijímaní rozhodnutia podľa článku 8 mandátu vyšetrovateľa – vo vzťahu k spoločnosti Repsol Quimica. V priebehu vypočutia boli všetky strany uistené o tom, že ak by sa preukázali nové poľahčujúce alebo priťažujúce okolnosti, ktoré by Komisia potom chcela zohľadniť vo svojom konečnom rozhodnutí, dostali by neskôr možnosť vyjadriť sa k týmto dôkazom, čím by ich právo na obhajobu bolo plne dodržané.

Repsol Quimica e Lucite hanno chiesto l'accesso alle risposte fornite dagli altri destinatari della comunicazione degli addebiti, ritenendo che contenessero elementi che avrebbero potuto essere utili per la loro difesa. Poiché le risposte delle parti alla comunicazione degli addebiti non costituiscono elementi del fascicolo d'indagine, queste richieste sono state respinte dai servizi della Commissione. Ho successivamente confermato tale posizione nei riguardi di Repsol Quimica, adottando una decisione ai sensi dell'articolo 8 del mandato del consigliere-auditore. Durante l'audizione, tutte le parti hanno ricevuto l'assicurazione che, qualora fossero state trovate nuove prove a discolpa o nuove prove a carico su cui la Commissione intendeva basarsi nella sua decisione finale, esse avrebbero avuto in seguito la possibilità di presentare osservazioni in merito e i loro diritti alla difesa sarebbero stati quindi pienamente garantiti.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Súčasné oznámenie odpovedá na otázky, ktoré boli nastolené v priebehu konzultácií. Uvádza ďalšie informácie o aspektoch návrhu a podľa potreby predkladá návrhy na ich riešenie. Oznámenie takto objasňuje to, čo je teraz možné a zároveň uvádza, kde musí zostať prístup otvorený; jeho cieľom je podporiť viac zameranú konzultáciu s členskými štátmi a zainteresovanými stranami v budúcich mesiacoch, s cieľom pevne zakotviť víziu ETI a jej zdôvodnenie. Toto oznámenie neposkytuje konečné riešenia. Jedným z kľúčových prvkov návrhu je zabezpečiť, aby bol ETI autonómnou inštitúciou, ktorá bude mať možnosť stanoviť si svoj vlastný spôsob práce v súlade so všeobecným cieľom: byť hybnou silou pre špičkové vzdelávanie, výskum a inovácie. Takto by mal právny nástroj zriaďujúci ETI poskytovať široký rámec cieľov a prevádzkových pravidiel, v rámci ktorých by mala správna rada ETI voľnú ruku, pokiaľ ide o podrobné definovanie organizácie a prevádzky.

La presente comunicazione risponde alle questioni sollevate nel corso della consultazione. Essa fornisce maggiori informazioni su determinati aspetti della proposta e suggerisce all’occorrenza possibili modalità di intervento. Chiarendo ciò che è possibile precisare fin da ora e indicando parallelamente i settori in cui l’approccio deve rimanere aperto, la comunicazione intende favorire una consultazione più mirata degli Stati membri e dei soggetti interessati nei mesi a venire al fine di rinsaldare la visione e le motivazioni alla base dell’IET. La presente comunicazione non offre soluzioni definitive. Uno degli elementi fondamentali della proposta consiste nel garantire che l’IET sia un’istituzione autonoma, libera di stabilire la propria metodologia di lavoro conformemente al suo obiettivo generale che è quello di costituire un polo di eccellenza per l’istruzione, la ricerca e l’innovazione. Lo strumento giuridico che istituirà l’IET dovrà quindi fornire il quadro generale di obiettivi e norme operative all’interno del quale il comitato direttivo dell’IET sarà libero di definire più precisamente le regole di organizzazione e funzionamento.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

(2) Napriek ťažkostiam v roku 2001 je dnes trh s hovädzím mäsom na ceste k väčšej stabilite. Nároky spotrebiteľov spoločenstva sa zvýšili obzvlášť na vysokokvalitné hovädzie mäso. Dodatočne znížená colná kvóta pre vysokokvalitné hovädzie mäso by mala uspokojiť záujmy spotrebiteľov, rovnako ako aj záujmy dodávateľov. Nemala by mať podstatný dopad na celkový objem dovozu hovädzieho mäsa do spoločenstva.

(2) Nonostante le difficoltà incontrate nel 2001, il mercato delle carni bovine sta attualmente riguadagnando stabilità. La domanda dei consumatori nella Comunità è in aumento, particolarmente per quanto riguarda le carni bovine di alta qualità. L'apertura di un contingente supplementare a tariffa ridotta per le carni bovine di alta qualità garantirebbe contemporaneamente gli interessi dei consumatori e dei fornitori. Esso non altererebbe in modo significativo il volume totale delle importazioni di carni bovine nella Comunità.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  zainteresovanými (Slovak - Italian) | odporúčanými (Slovak - Italian)


Users are now asking for help: virulence (English>Greek) | pustule (Polish>English) | pwede patabi sa pagtulog (Tagalog>English) | гречка (Russian>English) | reflector (English>Estonian) | 40 - 43 (Italian>English) | leeg (Dutch>French) | forarbejdningsproces (Danish>Estonian) | pupunta ka ba so salu-salo ko ngayong gabi (Tagalog>English) | antibiotika (Danish>English) | are you and your family from korea? (Spanish>English) | puede bang kumain dito (Tagalog>English) | problem (Polish>Czech) | devistating (English>Tagalog) | evaluerings (Danish>Polish)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语