Results for dekoncentrovaných translation from Slovak to Maltese

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Slovak

Maltese

Info

Slovak

dekoncentrovaných

Maltese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Slovak

Maltese

Info

Slovak

jednotný nástroj na implementáciu acquis a zároveň riadenie pomoci v podobe dekoncentrovaných delegácií má dôležité výhody. cesta k užšiemu zväzku s eÚ a k možnému členstvu si vyžaduje každodenný kontakt na miestnej úrovni a vzdelávací prístup k metódam spoločenstva. toto je možné len bezprostredným kontaktom a podporou rozvoja vlastníctva v uvedených krajinách. postupným prenosom povinností nadobúdajú krajiny schopnosť prevziať plnú zodpovednosť za riadenie fondov eÚ, ktorá sa bude od nich vyžadovať, keď sa stanú členskými štátmi a budú musieť niesť zodpovednosť za riadenie štrukturálnych fondov a fondov na rozvoj vidieka. tento cieľ sa pri phare úspešne dosiahol dekoncentrovanými delegáciami. nariadenie o ipa je navrhnuté najmä na tento účel.

Maltese

interlokutur uniku permezz tad-delegazzjonijiet dekonċentrati biex jimplimentaw l-acquis u tiġi mmaniġġjata l-għajnuna għandu vantaġġi importanti. it-triq għal rabtiet eqreb ma'l-ue u s-sħubija possibbli teħtieġ relazzjoni ta'kuljum fuq livell lokali u metodu ta'tagħlim għall-metodi tal-komunità. dan hu possibbli biss bil-prossimità u l-appoġġ biex tinħoloq proprjetà fil-pajjiżi. permezz ta'trasferiment gradwali tar-responsabbiltajiet, il-pajjiżi jiksbu kompetenza biex jieħdu responsabbiltà sħiħa ta'l-immaniġġjar tal-fondi ta'l-ue, li hi meħtieġa meta jsiru stati membri u jkollhom jikkontrollow il-fondi strutturali u l-fondi rurali. fil-passat dan sar b’suċċess permezz tal-phare u permezz tad-delegazzjonijiet deċentralizzati. ir-regolament ta'l-ipa huwa mfassal b'mod partikolari għal dan il-għan.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,720,508,162 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK