Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: nepredvã­danã½ch    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Slovak

Polish

Info

3 7 0Rezerva nepredvídaných výdavkov

3 7 0Rezerwa budżetowa

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference: Anonymous

3 7 0 0 -Rezerva nepredvídaných výdavkov -p.m. -120000 -2000 -

3 7 0 0 -Rezerwa budżetowa -p.m. -120000 -2000 -

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

2. Členské štáty môžu toto určenie niektorých vôd prehodnotiť vzhľadom na faktory nepredvídané v čase určovania, berúc do úvahy princíp stanovený v článku 8.

2. Państwa Członkowskie mogą zmieniać wyznaczenie niektórych wód w wyniku pojawienia się czynników nieprzewidzianych w czasie wyznaczania, biorąc pod uwagę zasadę określoną w art. 8.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

21. Okrem pravidelných technických úprav a úprav, ktoré sú v súlade s podmienkami vykonávania, je možné v prípade nepredvídaných okolností revidovať na návrh Komisie finančný rámec v súlade so stropom pre vlastné zdroje.

21. Oprócz regularnych dostosowań technicznych i dostosowań wynikających z warunków realizacji, ramy finansowe mogą w przypadku wystąpienia nieprzewidzianych okoliczności, na wniosek Komisji, zostać zmienione zgodnie z pułapem zasobów własnych.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Táto položka je určená na kúpu služobných vozidiel pre Eurojust, na pokrytie nákladov na prenájom áut alebo dopravných prostriedkov v prípade nepredvídaných okolností a na pokrytie nákladov prevádzky a údržby dopravných prostriedkov.

Pozycja ta przeznaczona jest na pokrycie kosztów zakupu pojazdów służbowych dla Eurojustu, wynajmu samochodów lub innych środków transportu w celu spełnienia nieprzewidzianych potrzeb oraz na pokrycie kosztów ich eksploatacji i konserwacji.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

b) pre dodatočné práce nezahrnuté v pôvodnej uzatvorenej zmluve, ktoré sa však v dôsledku nepredvídaných okolností stali potrebnými na zhotovenie prác popísaných v tejto zmluve, na základe podmienok uvedených v ods. 2;

b) dla robót dodatkowych, nieobjętych zawartym zamówieniem wstępnym, ale które z uwagi na nieprzewidziane okoliczności stały się niezbędne do wykonania robót budowlanych, w nich opisanych, na podstawie warunków ustanowionych w ust. 2;

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Tieto rozpočtové prostriedky sú určené na pokrytie nákladov na dlhodobý prenájom služobných vozididel a výdavkov na prenájom vozidiel na nepredvídané udalosti.

Środki te przeznaczone są na pokrycie wynajmu, w formie umowy długoterminowej, pojazdu służbowego, jak również wydatków z tytułu okazjonalnego wynajmu pojazdów na nieprzewidziane potrzeby.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Táto položka je určená na krytie nepredvídaných nákladov spojených s elektronickým kancelárskym zariadením.

Środki te przeznaczone są na pokrycie nieprzewidzianych kosztów związanych elektronicznym sprzętem biurowym.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference: Anonymous

Táto suma je určená na pokrytie nepredvídaných nákladov súvisiacich s elektronickým kancelárským zariadením.

Środki te przeznaczone są na pokrycie nieprzewidzianych kosztów związanych z elektronicznym sprzętem biurowym.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

1. Hraničné kontroly na vonkajších hraniciach sa môžu zmierniť v dôsledku výnimočných a nepredvídaných okolností. Výnimočné a nepredvídané okolnosti nastanú vtedy, keď nepredvídané udalosti majú za následok takú intenzívnu premávku, že čakacia doba na hraničnom priechode sa stáva neprimeranou a už sa vyčerpali všetky zdroje ohľadom personálu, zariadení a organizácie.

1. Odprawa graniczna na granicach zewnętrznych może zostać uproszczona w następstwie wyjątkowych i nieprzewidzianych okoliczności. Uważa się, że takie wyjątkowe i nieprzewidziane okoliczności występują w przypadku gdy niemożliwe do przewidzenia zdarzenia prowadzą do ruchu o takim natężeniu, że powoduje ono nadmierne wydłużenie czasu oczekiwania na przejściach granicznych, a wszystkie zasoby w zakresie personelu, wyposażenia i organizacji zostały wyczerpane.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

(7) S cieľom zabezpečiť, aby nedostatky pri predkladaní potrebných údajov neboli spôsobené nepredvídanými prekážkami pri doručení, uvedeným žiadateľom sa poskytla ďalšia trojtýždňová lehota na doplnenie chýbajúcich informácií.

(7) W celu zapewnienia, że niedociągnięcia w przedkładaniu niezbędnych danych nie były spowodowane nieprzewidzianymi problemami w realizacji, wyżej wspomnianym wnioskodawcom udzielono dodatkowo trzy tygodnie na uzupełnienie brakujących informacji.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

3 7 0Rezerva na nepredvídané udalosti

3 7 0Rezerwa budżetowa

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: Anonymous

Táto položka je určená na kúpu služobných vozidiel pre Eurojust, na pokrytie nákladov na prenájom áut alebo dopravných prostriedkov na splnenie nepredvídaných potrieb a na pokrytie nákladov prevádzky a údržby dopravných prostriedkov.

Przyznane środki są przeznaczone na pokrycie kosztów zakupu pojazdów dla Eurojust, wynajmu samochodów lub innych środków transportu w celu spełniania nieprzewidzianych potrzeb oraz na pokrycie kosztów ich eksploatacji i konserwacji.i

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Tieto prostriedky sú určené na pokrytie dlhodobého zmluvného prenájmu služobného vozidla, ako aj príležitostných výdavkov na prenájom na pokrytie niektorých nepredvídaných potrieb.

Środki te przeznaczone są na pokrycie wynajmu, w formie umowy długoterminowej, pojazdu służbowego, jak również wydatków z tytułu okazjonalnego wynajmu pojazdów na nieprzewidziane potrzeby.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: Anonymous

(3) Nový Zéland požiadal o predĺženie dočasného prístupu k rezervám antigénov vírusu slintačky a krívačky v Spoločenstve vzhľadom na nepredvídané oneskorenia vo vytváraní svojich vlastných zásob takýchto antigénov.

Artykuł 1W art. 1 ust. 1 decyzji 2004/288/WE datę " 31 grudnia 2004 r." zastępuje się datą " 31 grudnia 2005 r.".

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Tieto pridelené prostriedky sú určené na pokrytie nepredvídaných nákladov spojených s elektronickými kancelárskymi zariadeniami.

Przyznane środki są przeznaczone na pokrycie nieprzewidzianych kosztów związanych ze sprzętem biurowym.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

ii) činnosti na odvrátenie ohrození zdravia vrátane hlavných chorôb a reagovanie na nepredvídané udalosti, umožniť preskúmanie a koordinovať odozvu,

ii) działalność mająca na celu przeciwdziałanie zagrożeniom dla zdrowia, w tym głównym chorobom, oraz reagowanie na zdarzenia nieprzewidziane, umożliwiające prowadzenie badań i skoordynowane reagowanie;

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Tieto finančné prostriedky sú určené na pokrytie nájmu dvoch služobných vozidiel formou dlhodobých zmlúv a na výdavky spojené s príležitostným nájmom vozidiel, na nepredvídané potreby.

Środki te przeznaczone są na wynajem w formie umów długoterminowych dwóch pojazdów służbowych, jak również na wydatki z tytułu okazjonalnego wynajmu pojazdów na nieprzewidziane potrzeby.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: Anonymous

Rezerva na nepredvídané udalosti.

Rezerwa na pokrycie nadzwyczajnych strat i nieprzewidzianych wydatków

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: Anonymous

-reagovanie na vznikajúce a nepredvídané potreby politík.

-Reagowanie na nowe oraz nieprzewidziane potrzeby polityczne.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: Anonymous

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  príležitostných (Slovak - Polish) | príležitostným (Slovak - Polish) | nepredvídaných (Slovak - Polish)


Users are now asking for help: elslande (Dutch>English) | mahal kita pero, ako lang ba?y niloloko mo? (Tagalog>English) | hardhed (Danish>Italian) | concious (English>Tagalog) | and every night (>) | lason (Tagalog>English) | pampanilla (Spanish>Estonian) | mahal nyo isat isa diba (Tagalog>English) | mag salita kanaman (Tagalog>English) | certifikatindehaver (Danish>Italian) | magandang gabi na po dito (Tagalog>English) | magpakai laman (Tagalog>English) | congratulación (Spanish>Estonian) | magsalita ka nga (Tagalog>English) | sense (English>German)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语