From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
krátkodobo
curto prazo
Last Update: 2014-11-05
Usage Frequency: 1
Quality:
krátkodobo hrozne.
a curto prazo - horrível.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
adresa je prenajatá krátkodobo.
o endereço é de uma habitação alugada.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
apidra je krátkodobo pôsobiaci inzulín.
apidra é uma insulina de curta duração.
Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
prípadu vysadenia krátkodobo podávaných kortikosteroidov.
imunossupressores, excluindo desmame recente de corticosteróides.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
bola krátkodobo hospitalizovaná kvôli emocionálnym problémom.
esteve brevemente hospitalizada devido a problemas emocionais.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
krátkodobo, ale pri dlhšom vystavení je smrteľný.
a curto prazo. a longo, é mortal.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
benefix sa môže užívať krátkodobo alebo dlhodobo.
o benfix destina- se à utilização a curto ou a longo prazo.
Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
je pravdepodobné , že inflácia hicp zostane krátkodobo zvýšená .
É provável que a inflação , medida pelo ihpc , permaneça elevada a curto prazo .
Last Update: 2012-03-19
Usage Frequency: 2
Quality:
nateglinid je rýchlo, krátkodobo účinkujúce perorálne sekretagogum inzulínu.
a nateglinida é um secretagogo de insulina oral rápido, de acção curta.
Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
-oznámenie, že voda určená na kúpanie je krátkodobo znečistená,
-notificação de que as águas balneares estão sujeitas a episódios de poluição de curta duração,
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dynastat vám budú podávať iba krátkodobo a len na úľavu od bolesti.
só lhe será administrado dynastat por pequenos períodos de tempo e apenas para o alívio da dor.
Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
a) potreba, ktorá sa má splniť krátkodobo alebo dlhodobo;
a) as necessidades a satisfazer a curto ou longo prazo;
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
5.1. potreba, ktorú je potrebné splniť krátkodobo alebo dlhodobo
5.1. necessidades a satisfazer a curto ou longo prazo
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
krátkodobo -dlhodobo -krátkodobo -dlhodobo -krátkodobo -dlhodobo -
curto prazo -longo prazo -curto prazo -longo prazo -curto prazo -longo prazo -
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
na účely ambulantného použitia sa cyanokit môže krátkodobo vystaviť teplotným zmenám pri
em uso ambulatório, cyanokit pode ser exposto durante curtos períodos às variações de temperatura:
Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
na zvládnutie kŕčov sa môžu podať krátkodobo účinkujúce barbituráty, diazepam alebo paraldehyd.
para controlar as convulsões podem administrar- se barbitúricos de acção rápida, diazepam ou paraldeído.
Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
d) v prípade vôd určených na kúpanie, krátkodobo znečistených, všeobecné informácie o:
d) no caso de águas balneares sujeitas a poluição de curta duração, informações gerais sobre:
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a vzhľadom na to, že ceny sú krátkodobo nehybné, krátkodobé inflačné očakávania sa v podstate nezmenia.
como os preços são “viscosos” no curto prazo, tal implica que as expectativas de inflação de curto prazo permanecem, em grande medida, inalteradas.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
5. v prípade rýchlorastúcich krátkodobo pestovaných odrôd sa podpora na zalesňovanie poskytne len na náklady spojené s výsadbou.
5. no caso das plantações de espécies de crescimento rápido cultivadas a curto prazo, o apoio à florestação só será concedido para as despesas de plantação.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: