You searched for: rovnocennosť [ Turn off colors ]
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Slovak |
Romanian |
Info |
Rovnocennosť príjmu 2 800 IU vitamínu D3 týždenne v lieku FOSAVANCE a denného dávkovania 400 IU vitamínu D sa neštudovala.
|
Nu a fost studiată echivalenţa dintre aportul săptămânal a 2800 UI vitamină D3 ca urmare a administrării FOSAVANCE şi administrarea zilnică a 400 UI vitamină D.
|
Last Update: 2012-04-11 |
Rovnocennosť príjmu 2 800 IU vitamínu D3 týždenne v lieku ADROVANCE a denného dávkovania 400 IU vitamínu D sa neštudovala.
|
Nu a fost studiată echivalenţa dintre aportul săptămânal a 2800 UI vitamină D3 ca urmare a administrării ADROVANCE şi administrarea zilnică a 400 UI vitamină D.
|
Last Update: 2012-04-11 |
Neboli poskytnuté informácie o krokoch zaisťujúcich rovnocennosť výsledkov dosiahnutých v testoch vykonaných na 3 miestach výroby antigénu napr. pre titráciu vírusu a pridružených HA testov.
|
Nu s- au oferit informaţii referitoare la etapele realizate pentru asigurarea echivalenţei rezultatelor obţinute la testele efectuate la cele 3 locuri de fabricaţie, de ex. pentru virus titrare şi testele asociate de HA.
|
Last Update: 2012-04-11 |
Rovnocennosť AZARGA v porovnaní s dorzolamidom 20 mg/ ml + timololom 5 mg/ ml pri priemernom znížení vnútroočného tlaku bola demonštrovaná počas všetkých časových úsekov pri všetkých vyšetreniach.
|
Non- inferioritatea AZARGA comparat cu dorzolamidă 20 mg/ ml + timolol 5 mg/ ml în reducerea medie a PIO a fost demonstrată în toate momentele evaluate la toate vizitele.
|
Last Update: 2012-04-11 |
Výbor pre lieky na humánne použitie (CHMP) dospel k záveru, že v súlade s požiadavkami EÚ bola preukázaná porovnateľná kvalita lieku Ribavirin Teva a biologická rovnocennosť s liekom Rebetol.
|
Comitetul pentru produse medicamentoase de uz uman (CHMP) a concluzionat că, în conformitate cu cerinţele UE, s- a demonstrat că Ribavirin Teva are o calitate comparabilă şi este bioechivalent cu Rebetol.
|
Last Update: 2012-04-11 |
Výbor pre lieky na humánne použitie (CHMP) v súlade s požiadavkami EÚ dospel k záveru, že liek Olanzapine Neopharma preukázal porovnateľnú kvalitu ako liek Zyprexa a biologickú rovnocennosť s ním.
|
Comitetul pentru produse medicamentoase de uz uman (CHMP) a concluzionat că, în conformitate cu cerinţele UE, s- a demonstrat că Olanzapine Neopharma are o calitate comparabilă şi că este bioechivalent cu Zyprexa.
|
Last Update: 2012-04-11 |
Keďže liek Mycophenolate mofetil Teva je generický liek, štúdie sa obmedzili na testy, ktoré preukázali jeho biologickú rovnocennosť s referenčnými liekmi (produkujú rovnaké hladiny účinnej látky v tele).
|
Dat fiind că Mycophenolate mofetil Teva este un medicament generic, studiile s- au limitat la teste care să demonstreze că este bioechivalent cu medicamentul de referinţă (adică determină aceleaşi niveluri de substanţă activă în organism).
|
Last Update: 2012-04-11 |
Výbor pre lieky na humánne použitie (CHMP) dospel v súlade s požiadavkami EÚ k záveru, že liek Zalasta preukázal porovnateľnú kvalitu ako lieky Zyprexa a Zyprexa Velotab a zároveň biologickú rovnocennosť s nimi.
|
Comitetul pentru produse medicamentoase de uz uman (CHMP) a concluzionat că, în conformitate cu cerinţele UE, s- a constatat că Zalasta are o calitate comparabilă şi că este bioechivalent cu Zyprexa şi Zyprexa Velotab.
|
Last Update: 2012-04-11 |
Keďže liek Ribavirin Teva je generický liek, štúdie sa obmedzili na testy, ktoré preukázali jeho biologickú rovnocennosť s referenčným liekom (t. j. oba lieky produkujú rovnaké hladiny účinnej látky v tele).
|
Dat fiind că Ribavirin Teva este un medicament generic, studiile s- au limitat la teste care să demonstreze că este bioechivalent cu medicamentul de referinţă (şi anume, că cele două medicamente produc aceleaşi niveluri de substanţă activă în organism).
|
Last Update: 2012-04-11 |
Keďže liek Pramipexole Teva je generický liek, štúdie sa obmedzili na testy, ktoré preukázali jeho biologickú rovnocennosť s referenčným liekom (t. j. oba lieky produkujú rovnaké hladiny účinnej látky v tele).
|
Dat fiind că Pramipexol Teva este un medicament generic, studiile s- au limitat la teste care să demonstreze că este bioechivalent cu medicamentul de referinţă (şi anume, că cele două medicamente produce aceleaşi niveluri de substanţă activă în organism).
|
Last Update: 2012-04-11 |
Výbor pre lieky na veterinárne použitie (CVMP) usúdil, že v súlade s požiadavkami Európskej únie sa preukázala biologická rovnocennosť lieku Acticam s liekom Metacam vo forme 1, 5 mg/ ml perorálnej suspenzie.
|
Comitetul pentru produse medicamentoase de uz veterinar (CVMP) a considerat că, în conformitate cu cerinţele Uniunii Europene, a fost demonstrată bioechivalenţa Acticam cu Metacam, suspensie orală de 1, 5 mg/ ml.
|
Last Update: 2012-04-11 |
Keďže liek Irbesartan Krka je generický liek, štúdie sa obmedzili na testy, ktoré preukázali jeho biologickú rovnocennosť s referenčným liekom (t. j. oba lieky produkujú rovnaké hladiny účinnej látky v tele).
|
Dat fiind că Irbesartan Krka este un medicament generic, studiile s- au limitat la teste care să demonstreze că este bioechivalent cu medicamentul de referinţă (adică produce aceleaşi niveluri de substanţă activă în organism).
|
Last Update: 2012-04-11 |
Výbor pre lieky na veterinárne použitie (CVMP) usúdil, že v súlade s požiadavkami Európskej únie sa preukázala biologická rovnocennosť lieku Loxicom s liekom Metacam vo forme 1, 5 mg/ ml perorálnej suspenzie.
|
Comitetul pentru produse medicamentoase de uz veterinar (CVMP) a considerat că, în conformitate cu cerinţele Uniunii Europene, a fost demonstrată bioechivalenţa Loxicom cu Metacam, suspensie orală de 1, 5 mg/ ml.
|
Last Update: 2012-04-11 |
Výbor pre lieky na humánne použitie (CHMP) dospel v súlade s požiadavkami EÚ k záveru, že liek Olanzapine Teva preukázal porovnateľnú kvalitu ako lieky Zyprexa a Zyprexa Velotab a zároveň biologickú rovnocennosť s nimi.
|
Comitetul pentru produse medicamentoase de uz uman (CHMP) a concluzionat că, în conformitate cu cerinţele UE, s- a constatat că Olanzapine Teva are o calitate comparabilă şi că este bioechivalent cu Zyprexa şi Zyprexa Velotab.
|
Last Update: 2012-04-11 |
Keďže liek Olanzapine Mylan je generický liek, štúdie sa obmedzili na testy, ktoré preukázali jeho biologickú rovnocennosť s referenčným liekom (t. j. oba lieky produkujú rovnaké hladiny účinnej látky v tele).
|
Dat fiind că Olanzapine Mylan este un medicament generic, studiile s- au limitat la teste care să demonstreze că este bioechivalent cu medicamentul de referinţă că cele două medicamente produc aceleaşi niveluri de substanţă activă în organism.
|
Last Update: 2012-04-11 |
Výbor pre lieky na humánne použitie (CHMP) dospel k záveru, že v súlade s požiadavkami EÚ bola preukázaná porovnateľná kvalita lieku Pramipexole Teva s liekom Sifrol a biologická rovnocennosť s týmto referenčným liekom.
|
Comitetul pentru produse medicamentoase de uz uman (CHMP) a concluzionat că, în conformitate cu cerinţele UE, s- a demonstrat că Pramipexol Teva are o calitate comparabilă şi că este bioechivalent cu Sifrol.
|
Last Update: 2012-04-11 |
Uskutočnili sa štúdie, aby sa dokázala biologická rovnocennosť lieku Flexicam s referenčným veterinárnym liekom: to znamená, že liek Flexicam je rovnocenný lieku Metacam 1, 5 mg/ ml perorálna suspenzia, pokiaľ ide o spôsob absorpcie a využitia v tele.
|
Au fost efectuate studii pentru a demonstra că Flexicam este „ bioechivalent ” cu medicamentul veterinar de referinţă: aceasta înseamnă că Flexicam este echivalent cu Metacam, suspensie de 1, 5 mg/ ml, în modul în care este absorbit şi utilizat de organism.
|
Last Update: 2012-04-11 |
Neboli poskytnuté informácie o krokoch uskutočnených na zabezpečenie dosiahnutia rovnocennosti výsledkov dosiahnutých v testoch konečného produktu vykonaných v Boxmeeri a Salamance (napr. pre testy účinnosti šarže a HI a HA testy) a má sa poskytnúť uistenie na rovnocennosť testov a výsledkov testov z týchto dvoch miest výroby.
|
Nu s- au oferit informaţii referitoare la etapele realizate pentru asigurarea echivalenţei rezultatelor obţinute la testele efectuate pe produsul finit, realizate în Boxmeer şi Salamanca, (de ex. pentru testul de potenţă pentru loturi şi testele de IH şi HA) şi se vor oferi reasigurări asupra echivalenţei testelor şi a rezultatelor testelor obţinute în cele două locaţii.
|
Last Update: 2012-04-11 |
Search human translated sentences
Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.
Help rating similar searches: uskutočnených (Slovak - Romanian) | referenčnými (Slovak - Romanian)
Users are now asking for help: charente (English>Japanese) | san pala ikaw punta (Tagalog>English) | salsal??burat na malaki (Tagalog>English) | at home (English>Portuguese) | petschenig (English>Latvian) | san ba sya work? (Tagalog>English) | topical (English>Polish) | prestatieloop (Dutch>German) | renglón (Spanish>Estonian) | rempujar (Spanish>Estonian) | raamatupidamisstandarditele (Estonian>English) | salamat sapag (Tagalog>English) | deactivated (English>Malay) | frases em ingles no futuro imediato (English>Portuguese) | interprofessionnel (Swedish>Danish)
Report Abuse |
About MyMemory
| Contact Us
MyMemory in your language: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语