Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
utilizarea medicamentelor cunoscute că determină prelungirea intervalului pr trebuie făcută cu precauţie.
se deben administrar con precaución todos los medicamentos capaces de inducir prolongaciones pr.
Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 4
Quality:
precauŢii speciale privind eliminarea medicamentelor neutilizate sau a materialelor reziduale provenite din astfel de medicamente, dacĂ este cazul
precauciones especiales de eliminaciÓn del medicamento no utilizado y de los materiales derivados de su uso (cuando corresponda)
Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 2
Quality:
asocierea reyataz/ ritonav ir trebuie administrată cu 2 ore înainte sau la 1 oră după administrarea antiacidelor sau medicamentelor tamponate.
deben ser administrados 2 horas antes o 1 hora después de los antiácidos o medicamentos tamponados.
Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 2
Quality:
când reyataz şi ritonavir se administrează în asociere, profilul interacţiunilor cu mecanismele de metabolizare a medicamentelor determinate de ritonavir poate fi predominant deoarece ritonavirul este un inhibitor mai potent al cyp3a4 decât atazanavirul.
26 cuando reyataz y ritonavir son coadministrados, en el perfil de interacción del metabolismo del fármaco el ritonavir es predominante porque ritonavir es un inbihidor del cyp3a4, más potente que el atazanavir.
Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 10
Quality: