Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: vzhľadom    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Slovak

Spanish

Info

Vzhľadom na to CHMP
http://www.emea.europa.eu/

Por cuanto antecede, el CHMP
http://www.emea.europa.eu/

Last Update: 2012-04-12
Subject: Pharmaceuticals
Usage Frequency: 1
Quality:

Vzhľadom na vysokú väzbu
http://www.emea.europa.eu/

Puesto que darunavir se
http://www.emea.europa.eu/

Last Update: 2012-04-12
Subject: Pharmaceuticals
Usage Frequency: 1
Quality:

vzhľadom na svoj gestačný vek (SGA)
http://www.emea.europa.eu/

para su edad gestacional (PEG)
http://www.emea.europa.eu/

Last Update: 2012-04-12
Subject: Pharmaceuticals
Usage Frequency: 1
Quality:

ťažko bude dať zastaviť vzhľadom na jeho lokalizáciu
http://www.emea.europa.eu/

difícilmente accesible debido a su localización
http://www.emea.europa.eu/

Last Update: 2012-04-12
Subject: Pharmaceuticals
Usage Frequency: 1
Quality:

Frekvencie neboli upravené vzhľadom na placebo.
http://www.emea.europa.eu/

Las frecuencias no se han corregido respecto al placebo.
http://www.emea.europa.eu/

Last Update: 2012-04-12
Subject: Pharmaceuticals
Usage Frequency: 1
Quality:

Vzhľadom na citlivosť rýchlo sa deliacich myeloidných
http://www.emea.europa.eu/

No se recomienda el empleo de filgrastim desde 24 horas antes
http://www.emea.europa.eu/

Last Update: 2012-04-12
Subject: Pharmaceuticals
Usage Frequency: 1
Quality:

Úprava dávky vzhľadom k veku nie je potrebná.
http://www.emea.europa.eu/

No se requieren ajustes en la dosis en función de la edad.
http://www.emea.europa.eu/

Last Update: 2012-04-12
Subject: Pharmaceuticals
Usage Frequency: 1
Quality:

- keď je plod malý vzhľadom k štádiu tehotenstva
http://www.emea.europa.eu/

- si el feto es pequeño para la duración del embarazo
http://www.emea.europa.eu/

Last Update: 2012-04-12
Subject: Pharmaceuticals
Usage Frequency: 1
Quality:

Vzhľadom k tomu sa dávka 600 mg/ deň neodporúča.
http://www.emea.europa.eu/

Por ello no se recomienda la dosis de 600 mg/ día.
http://www.emea.europa.eu/

Last Update: 2012-04-12
Subject: Pharmaceuticals
Usage Frequency: 1
Quality:

Úpravy vyplývajúce z precenenia vzhľadom na zmeny cien 1.
http://www.ecb.int/

Ajustes de revalorización debidos a las variaciones de los precios 1.
http://www.ecb.int/

Last Update: 2012-03-20
Subject: Finances
Usage Frequency: 2
Quality:

Vzhľadom na mechanizmus účinku má erlotinib teratogénny potenciál.
http://www.emea.europa.eu/

En base al mecanismo de acción, erlotinib puede ser potencialmente teratógeno.
http://www.emea.europa.eu/

Last Update: 2012-04-12
Subject: Pharmaceuticals
Usage Frequency: 1
Quality:

Nelinearita Farmakokinetika ceftriaxónu vzhľadom na dávku nie je lineárna.
http://www.emea.europa.eu/

No-Linealidad La farmacocinética de ceftriaxona es no lineal en relación con la dosis.
http://www.emea.europa.eu/

Last Update: 2012-04-12
Subject: Pharmaceuticals
Usage Frequency: 1
Quality:

Vzhľadom na indikáciu sa alendronát nemá používať počas gravidity.
http://www.emea.europa.eu/

En vista de las indicaciones, el alendronato no debe utilizarse durante el embarazo.
http://www.emea.europa.eu/

Last Update: 2012-04-12
Subject: Pharmaceuticals
Usage Frequency: 1
Quality:

Pacienti sa majú starostlivo sledovať vzhľadom na sedatívne účinky.
http://www.emea.europa.eu/

Se recomienda una estrecha monitorización de los pacientes considerando los efectos sedantes.
http://www.emea.europa.eu/

Last Update: 2012-04-12
Subject: Pharmaceuticals
Usage Frequency: 1
Quality:

Absolútna biologická dostupnosť je 40- 45% vzhľadom na presystémový metabolizmus.
http://www.emea.europa.eu/

La biodisponibilidad absoluta es del 40% al 45% debido al metabolismo presistémico.
http://www.emea.europa.eu/

Last Update: 2012-04-12
Subject: Pharmaceuticals
Usage Frequency: 1
Quality:

Tieto nežiaduce reakcie sú vzhľadom na farmakológiu hydroxykarbamidu očakávané.
http://www.emea.europa.eu/

Estas reacciones adversas son previsibles debido a la farmacología de la hidroxicarbamida.
http://www.emea.europa.eu/

Last Update: 2012-04-12
Subject: Pharmaceuticals
Usage Frequency: 1
Quality:

Vzhľadom na uvedené je návrh v súlade so zásadou subsidiarity.
http://www.ecb.int/

Teniendo en cuenta todo lo expuesto, la propuesta respeta el principio de subsidiariedad.
http://www.ecb.int/

Last Update: 2012-03-20
Subject: Finances
Usage Frequency: 1
Quality:

Vzhľadom na metabolický profil raltegraviru sa neočakávajú žiadne interakcie.
http://www.emea.europa.eu/

Debido a la ruta metabólica de raltegravir, no se esperan interacciones.
http://www.emea.europa.eu/

Last Update: 2012-04-12
Subject: Pharmaceuticals
Usage Frequency: 1
Quality:

Vzhľadom na perspektívu hospodárskeho vývoja sú tieto prognózy sklamaním.
http://www.ecb.int/

Esta perspectiva resulta desalentadora, particularmente en el contexto económico actual.
http://www.ecb.int/

Last Update: 2012-03-20
Subject: Finances
Usage Frequency: 1
Quality:

Vzhľadom na nedostatok údajov sa použitie Lopidu u detí neodporúča.
http://www.emea.europa.eu/

Debido a la ausencia de datos, no se recomienda utilizar Lopid en niños.
http://www.emea.europa.eu/

Last Update: 2012-04-12
Subject: Pharmaceuticals
Usage Frequency: 1
Quality:

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  hydroxykarbamidu (Slovak - Spanish) | farmakokinetika (Slovak - Spanish) | hospodárskeho (Slovak - Spanish)


Users are now asking for help: campy (English>Polish) | 0950-275 00, (Swedish>English) | laten uitvoeren (Dutch>French) | arboriforme (Spanish>Finnish) | engravecer (Spanish>Finnish) | an all (Breton>French) | formfilm (English>Greek) | food (English>Latvian) | barreau (German>Dutch) | croce (English>Hungarian) | my life my rules (English>Russian) | 765 (Dutch>Polish) | vetelar (Dutch>Portuguese) | and you (English>Portuguese) | ax- (Latin>English)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语