Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
brez izhodnih oken
without exit windows
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 2
Quality:
naslavljanje izhodnih sporočil,
addressing of outgoing messages,
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
upravljanje izhodnih podatkov spm.
managing the stm’s output
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 2
Quality:
upravljanje izhodnih podatkov stm;
managing the stm output;
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
27 vhodnih/izhodnih linij,
27 in/out lines,
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 5
Quality:
ni moÄ prikleniti izhodnih vrednostiqmysqlresult
unable to bind outvalues
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 7
Quality:
Število izhodnih košev - možnost
number of output bins - option
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 7
Quality:
ime atributa izhodnih podatkovnih virov
output feed data attribute name
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
klasifikacija vhodnih ali izhodnih podatkov.
classification of inputs or outputs.
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
informacije o vhodno/ izhodnih vratih
input/ output port information
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 7
Quality: