Results for letos bo potekal 20 julija do 2... translation from Slovenian to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Slovenian

English

Info

Slovenian

letos bo potekal 20 julija do 23 avgusta

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Slovenian

English

Info

Slovenian

od 18. do 23. avgusta do 12. ure;

English

for august, from the 18th to the 23rd at midday;

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Slovenian

obdobje: od 20. julija do 2 avgust 2005

English

period from 20 july to 2 august 2005

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Slovenian

letos bo potekal pregled pravnega okvira za ezts, kar bo priložnost za nadaljnjo poenostavitev postopkov.

English

the egtc's legal framework will be reviewed this year, providing a window of opportunity to simplify procedures even further.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Slovenian

obdobje: od 7. julija do 20. julija 2004

English

period: from 7 july 2004 to 20 july 2004

Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Slovenian

komisija ovrednoti predpise glede pravnih sredstev, ki jih določa ta člen do 23. avgusta 2009.

English

the rules on remedies provided for in this article shall be evaluated by the commission by 23 august 2009.

Last Update: 2014-10-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Slovenian

države članice komisiji prvič priglasijo vsebino svojega nacionalnega programa, ki zajema vse točke iz člena 14 čim prej in ne pozneje kot do 23. avgusta 2015.

English

member states shall for the first time notify to the commission the content of their national programme covering all the items provided for in article 12 as soon as possible, but not later than 23 august 2015.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Slovenian

države članice komisiji prvič predložijo poročilo o izvajanju te direktive do 23. avgusta 2015, nato pa vsaka tri leta, pri čemer izkoristijo preglede in poročanje v skladu s skupno konvencijo.

English

member states shall submit a report to the commission on the implementation of this directive for the first time by 23 august 2015, and every 3 years thereafter, taking advantage of the review and reporting under the joint convention.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Slovenian

posodobljeno dokumentacijo o kandidaturi si boste do 23. avgusta lahko prenesli s spletne strani: http://www.bsrinterreg.net/ toapply.html

English

the updated applicants’pack can be downloaded until 23 august from: http://www.bsrinterreg.net/ toapply.html

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Slovenian

nova komunikacijska infrastruktura za schengensko območje, ki se bo imenovala sisnet, mora biti v skladu s tem zagotovljena do 23. avgusta 2001, za kar bo treba izpeljati pripravljalne ukrepe za sklepanje ustreznih pogodb, dejansko sklenitev pogodb in upravljanje s temi pogodbami;

English

a new communication infrastructure for the schengen environment, to be called "sisnet" must accordingly be provided for by 23 august 2001, which will require the execution of preparatory measures for the conclusion of the relevant contracts, the conclusion of the contracts themselves and the management of those contracts;

Last Update: 2012-03-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com
Warning: Contains invisible HTML formatting

Slovenian

(ga) gospod predsednik, referendum o lizbonski pogodbi, ki bo potekal na irskem drugega oktobra letos, bo eden najpomembnejših dogodkov med švedskim predsedovanjem.

English

(ga) mr president, the referendum on the treaty of lisbon, which will be held in ireland on the second day of october this year, will be one of the most important events to occur during the period of the swedish presidency.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Translated.com

Slovenian

proizvodne in uvozne cene skupnosti za enocvetne (navadne) nageljne, mnogocvetne (spray) nageljne, velecvetne vrtnice in drobnocvetne vrtnice iz člena 1 uredbe (egs) št. 4088/87 so določene v prilogi sedanje uredbe za obdobje od 20. julija do 2. avgusta 2005.

English

the community producer and import prices for uniflorous (bloom) carnations, multiflorous (spray) carnations, large-flowered roses and small-flowered roses as referred to in article 1 of regulation (eec) no 4088/87 shall be as set out in the annex hereto for the period from 20 july to 2 august 2005.

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Get a better translation with
7,727,253,046 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK