Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
variabilni del premije
variable part of the premium
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 2
Quality:
variabilni del premije je enak:
the variable part of the premium is equal to:
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 2
Quality:
za variabilni del prejemkov je treba določiti omejitve.
limits should be set on the variable components of remuneration.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 2
Quality:
variabilni del premije in posebno pomoč skupini proizvajalcev.
the variable part of the premium and the specific aid to the producer group.
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 4
Quality:
variabilni del premije in posebno pomoč za skupine proizvajalcev
the variable part of the premium and the specific aid for the producer groups,
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 2
Quality:
vendar se je variabilni del menedžerskih plač povečal za veliko več.
however, the variable components in management pay increased considerably more sharply.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
poleg tega posredniki v svoj žep spravijo del plače delavcev migrantov.
on top of this, the middlemen who do this also frequently pocket part of the migrant workers' salaries.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
„variabilni del plače“ pomeni del plačila, ki se dodeli na podlagi meril uspešnosti, vključno z bonusi.
“variable component of remuneration” means a component of remuneration entitlement which is awarded on the basis of performance criteria, including bonuses.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 2
Quality:
variabilni del premije znaša 30 % do 45 % celotnega zneska premije.
the variable part of the premium shall account for 30 % to 45 % of the total premium.
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 2
Quality:
Če prejemek vključuje variabilni del ali bonus, je treba plačno politiko strukturirati v ustreznem ravnotežju med fiksnim in variabilnim delom plače.
where remuneration includes a variable component or a bonus, remuneration policy should be structured with an appropriate balance of fixed and variable remuneration components.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 2
Quality:
kadar politika prejemkov vključuje variabilni del prejemkov, morajo družbe določiti omejitve variabilnega dela.
where the remuneration policy includes variable components of remuneration, companies should set limits on the variable component(s).
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 2
Quality:
približno polovica držav članic priporoča ali zahteva, da družbe določijo omejitve za variabilni del prejemkov.
about half of the member states recommend or require companies to set limits on the variable part of remuneration.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ali je treba zmanjšati ali ukiniti variabilni del prejemkov v finančnih institucijah, ki so prejele javna sredstva?
do you think that the variable component of remuneration in financial institutions which have received public funding should be reduced or suspended?
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
variabilni del prejemkov ne sme presegati fiksnega dela prejemkov oziroma dvakratnega zneska fiksnih prejemkov, če to odobrijo delničarji.
variable remuneration must not exceed the fixed remuneration or, with shareholders’ approval, twice the fixed remuneration.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
skupine proizvajalcev izplačajo fiksni in variabilni del premije svojim članom z bančnim ali poštnim nakazilom v 30 dneh po prejetju določenega zneska.
producer groups shall pay the fixed and variable parts of the premium to their members by bank or postal transfer within 30 days of the date on which they receive the amount in question.
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 2
Quality:
Če zavarovana oseba med porodniškim dopustom prejema le del plače, je upravičena do nosečniškega in materinskega nadomestila v višini neprejete plače.
if the insured person is receiving part of her salary during her maternity leave, she is entitled to pregnancy and maternity benefit to the amount of the remainder.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
od leta 1998 je plačilo dela premije skupnosti (tako imenovani variabilni del) povezano s kakovostjo pridelanega tobaka, ki se odraža v ceni.
since 1998, the payment of part of the community premium (so-called variable part) has been linked to the quality of the tobacco produced which is reflected in the price.
Last Update: 2014-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:
podjetje za prvo predelavo izplača fiksni del premije in, kadar je potrebno, variabilni del premije ter posebno pomoč zadevnemu proizvajalcu v 10 dneh po dnevu prejema zadevnih zneskov.
the first processor shall pay the fixed part of the premium and, where applicable, the variable part of the premium and the specific aid, to the producer concerned within 10 days of the date on which they receive the amounts in question.
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 2
Quality:
• upravičenec prejema celoten znesek plače, čeprav ne dela (če prejema le del plače, se pomoč za varstvo otroka ujema z neprejeto plačo);
•the beneficiary is being paid his or her full salary while on leave (if only part of the salary is being paid, the child care bonus corresponds to the remainder);
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
variabilni del premije, izplačan skupinam proizvajalcev za porazdelitev v celoti vsakemu posameznemu članu, se izračuna za vsako dobavljeno serijo na podlagi odkupne cene, ki jo za to serijo plača podjetje za prvo predelavo.
the variable part of the premium to be paid to producer groups for redistribution in full to each member shall be calculated for each batch delivered on the basis of the purchase price paid for that batch by the first processor.
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 2
Quality: