Results for prožnejšega translation from Slovenian to German

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Slovenian

German

Info

Slovenian

prožnejšega

German

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Slovenian

German

Info

Slovenian

spodbujanje prožnejšega, k rezultatom usmerjenega delovnega okolja

German

förderung flexiblerer, ergebnisorientierter arbeitsformen

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Slovenian

spodbujanje prožnejšega in bolj odzivnega postopka načrtovanja programov

German

förderung eines flexibleren und reaktiveren programmierungsprozesses

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Slovenian

demografske spremembe lahko torejspodbudijo nove oblike organizacijeprilagodljivejšega in prožnejšega dela. tehnološki

German

grenze, bei der das einkommen 60 % des durchschnittlichen einkommens, nach transferleistungen, unterschreitet.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Slovenian

demografske spremembe lahko torej spodbudijo nove oblike organizacije prilagodljivejšega in prožnejšega dela.

German

es geht also um eine andere organisation der arbeit, anpassungsfähiger und flexibler, und die demografischen veränderungen können dazu beitragen.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Slovenian

odločitev o uporabi strožjega ali prožnejšega pristopa bi morali sprejeti na podlagi postopka ocenjevanja.

German

ob ein strenger oder ein flexiblerer ansatz zu verfolgen ist, sollte jeweils mit hilfe eines bewertungsverfahrens festgestellt werden.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Slovenian

verodostojna ureditev financiranja reševanja bi morala prispevati h krepitvi finančne stabilnosti in privesti do prožnejšega sistema.

German

glaubhafte regelungen für die abwicklungsfinanzierung dürften zur stärkung der finanzstabilität beitragen und das system widerstandsfähiger machen.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Slovenian

cilj široko zastavljenih pobud je pregled spodbud za predčasne upokojitve, ustvarjanje prožnejšega urejanja upokojitve in povečanje upokojitvene starosti.

German

breit angelegte initiativen zielen darauf ab, vorhandene anreize zu überprüfen, arbeitskräfte davon abzuhalten, in den vorruhestand zu gehen, und flexiblere regelungen für den vorruhestand zu schaffen sowie das rentenalter anzuheben.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Slovenian

zagotavljanje prožnejšega regulativnega okvira za prospekte, ki je primeren za različne vrste zajetih vrednostnih papirjev in izdajateljev, zlasti za msp;

German

flexiblerer und besser geeigneter prospektrechtsrahmen für die verschiedenen erfassten arten von wertpapieren und emittenten, insbesondere für kmu;

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Slovenian

po mnenju eeso strategija evropa 2020 zahteva tesnejše usklajevanje med eu in državami članicami na podlagi prožnejšega pristopa k subsidiarnosti, in sicer z manj ostrim razlikovanjem med pristojnostmi eu in nacionalnimi pristojnostmi.

German

nach auffassung des ewsa bedarf es im hinblick auf die strategie europa 2020 einer engeren abstimmung zwischen der eu und den mitgliedstaaten mit einem flexibleren subsidiaritäts­ansatz, wobei weniger streng zwischen eu- und nationalen kompetenzen unterschieden werden muss.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Slovenian

lamfalussyjev postopek je ob predpostavki, da ostane vse drugo nespremenjeno, znatno prispeval k razvoju prožnejšega evropskega regulativnega sistema ter omogočil večjo konvergenco in sodelovanje na področju nadzora.

German

ceteris paribus hat der lamfalussy-prozess erheblich zur entwicklung eines flexibleren europäischen regulierungssystems beigetragen und den weg für eine größere aufsichtliche konvergenz und zusammenarbeit geebnet.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Slovenian

ovire pri zaposlovanju starejših delavcev se lahko odpravijo s povečanim obsegom usposabljanja, zagotavljanjem prožnejšega delovnega časa, prilagojenega potrebam delavcev, in boljšimi delovnimi pogoji;

German

hindernisse für die beschäftigungsfähigkeit älterer arbeitnehmer lassen sich durch einen ausbau der weiterbildungsangebote, durch flexiblere arbeitszeiten, die den bedürfnissen der arbeitnehmer angepasst werden können, sowie durch bessere arbeitsbedingungen überwinden.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Slovenian

mladi zaposleni si morda želijo imeti na voljo več časa za svoje otroke in delati več kasneje v življenju. demografske spremembe lahko torej spodbudijo nove oblike organizacije prilagodljivejšega in prožnejšega dela. tehnološki razvoj lahko prispeva k uskladitvi družinskega in poklicnega življenja.

German

die jungen erwerbstätigen wünschen sich möglicherweise vor allem zeit für ihre kinder und eine erwerbstätigkeit zu einem späteren zeitpunkt. es geht also um eine andere organisation der arbeit, anpassungsfähiger und flexibler, und die demografischen veränderungen können dazu beitragen. die technologische entwicklung bietet eine gelegenheit, die vereinbarkeit von familie und beruf zu verbessern.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Slovenian

zaustavi vedno večji primanjkljaj tekočega računa in inflacijske pritiske, zlasti s strogo proračunsko politiko, izboljšanjem kakovosti javnofinančnih odhodkov in spodbujanjem zmerne rasti plač ter njihovega prožnejšega določanja, da se ohrani razvoj plač v skladu z rastjo produktivnosti,

German

das zunehmende leistungsbilanzdefizit und den inflationsdruck einzudämmen, insbesondere durch eine straffe haushaltspolitik, wodurch die qualität der öffentlichen ausgaben verbessert und lohnzurückhaltung und flexible lohnbildungsmechanismen gefördert werden, damit die lohnentwicklung dem produktionswachstum entspricht;

Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Slovenian

(60) v smislu točke 29 okvira skupnosti o državni pomoči za varstvo okolja lahko komisija odobri pomoč za naložbe, ki podjetjem omogočajo prekoračitev standardov skupnosti, ki se uporabljajo, do največ 30% bruto dovoljenih stroškov naložbe. Čeprav zadevne naložbe ne sodijo v imenovani okvir, komisija ugotavlja, da standardi skupnosti, ki bi sodelujoča podjetja primorali k uresničitvi te naložbe, ne obstajajo. višina celotne pomoči, upoštevajoč pomoč, odobreno za "pilot 1", je manjša od 30%. v nasprotju s tem pa določeno število elementov razlikuje zadevni projekt od transportnih infrastruktur iz uvodne navedbe 38 in pojasnjuje, zakaj večja intenzivnost v tem primeru ne bi bila dovoljena. te predhodne odločbe so se na primer nanašale na projekte za infrastrukture transporta po železnici in plovnih poteh, ki naj bi nadomestile transport s težkimi tovornjaki, in ne na transport po cevovodu, ki naj bi nadomestil transport po železnici ali plovnih poteh. poleg tega cevovod predstavlja infrastrukturo transporta na velike razdalje in tako ne gre le za instalacije na določenem mestu ali na omejenem delu proge. treba je tudi pripomniti, da se bo infrastruktura lahko uporabljala le za transport propilena in ne tudi drugih proizvodov. ob tem bodo lastniki hkrati tudi pomembni uporabniki propilena. Če prednost prvenstveno ne izhaja iz znižanja cen transporta, temveč iz prožnejšega oskrbovanja, bodo ti vsekakor imeli pomembne ugodnosti. zaradi teh razlogov je višina celotne pomoči primerna.

German

(60) in Übereinstimmung mit randziffer 29 des gemeinschaftsrahmens für umweltschutzbeihilfen kann die kommission investitionsbeihilfen, die die unternehmen in die lage versetzen, die geltenden gemeinschaftsnormen zu übertreffen, bis zu einem höchstsatz von 30% brutto der beihilfefähigen investitionskosten genehmigen. wenngleich die investitionen nicht in den geltungsbereich des gemeinschaftsrahmens fallen, stellt die kommission fest, dass es keine gemeinschaftsnorm gibt, welche die beteiligten unternehmen verpflichtet, die investition zu tätigen. auch wenn die beihilfe für "pilot 1" berücksichtigt wird, liegt die gesamtintensität der beihilfe unter 30%. allerdings unterscheiden folgende aspekte das anstehende vorhaben von den verkehrsinfrastrukturprojekten, auf die in randnummer 38 verwiesen wird, und erklären, weshalb höhere intensitäten im vorliegenden fall nicht zulässig sind. bei den früheren entscheidungen ging es u. a. um projekte zugunsten der schienen-und binnenschifffahrtsinfrastruktur, um die verlagerung weg vom straßengüterverkehr zu fördern, und nicht um den pipelinetransport, um den schienen-und binnenschiffsverkehr zu ersetzen. darüber hinaus betrifft die pipeline die transportinfrastruktur des gesamten streckennetzes und nicht nur an bestimmten standorten oder einen bestimmten streckenabschnitt. des weiteren ist festzustellen, dass die infrastruktur nur für propylen in anspruch genommen werden kann und für die beförderung anderer produkte von keinerlei nutzen ist. die betreiber werden gleichzeitig die wesentlichen nutzer der pipeline sein. auch wenn der vorteil nicht in erster linie in niedrigeren transportkosten besteht, sondern eher in einer erhöhten flexibilität der versorgung, werden sie in jedem fall die wesentlichen begünstigten sein. aus all diesen gründen scheint das gesamtniveau der beihilfe angemessen.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,729,175,944 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK