Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
d10 -delegacija za odnose s palestinskim zakonodajnim svetom: -20 članov -
d10 -delegazione per le relazioni con il consiglio legislativo palestinese: -20 membri -
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ob upoŠtevanju pomena obstoječih vezi med skupnostjo in palestinskim prebivalsvom zahodnega brega in gaze ter skupnih vrednot, ki si jih delita,
considerando l'importanza dei legami esistenti tra la comunità e il popolo palestinese della cisgiordania e della striscia di gaza e i valori che li accomunano;
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sta se ob upoŠtevanju pomena obstoječih vezi med skupnostjo in palestinskim prebivalsvom zahodnega brega in gaze ter skupnih vrednot, ki si jih delita,
considerando l'importanza dei legami esistenti tra la comunità e il popolo palestinese della cisgiordania e della striscia di gaza e i valori che li accomunano;
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
komisija je tudi poudarila, da se nujna in humanitarna pomoč vsem zasedenim palestinskim ozemljem (zahodni breg in območje gaze) nadaljuje.
tale riunione rientra nel nuovo contesto di normalizzazione delle relazioni tra l’unione e l’autorità palestinese in atto da giugno.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
27. izraža solidarnost s palestinskim ljudstvom po smrti predsednika arafata, kot je to storil evropski svet, in potrjuje svojo polno podporo zakonitim predstavnikom palestinskih oblasti;
27. condivide la solidarietà espressa dal consiglio europeo al popolo palestinese dopo la morte del presidente arafat e ribadisce il suo pieno sostegno ai legittimi rappresentanti dell'autorità palestinese;
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ker je obstoječi vztrajni zastoj v mirovnem procesu najhujša kriza od začetka bližnjevzhodnega mirovnega procesa 1991; ker je mednarodna gospodarska pomoč kljub temu uspela ohraniti mirovni proces in zagotoviti podporo palestinskim oblastem;
considerando che il persistente stallo del processo di pace rappresenta la crisi più grave verificatasi dall'avvio del processo di pace in medio oriente nel 1991; che l'assistenza economica internazionale è riuscita tuttavia a tenere in vita il processo di pace e fornisce sostegno all'autorità palestinese;
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dodatnih 28 milijonov eur je bilo dodeljenih najranljivejšemu prebivalstvu, ki ga je prizadela kriza na zahodnem bregu in območju gaze, ter palestinskim beguncem v jordaniji, libanonu in siriji; v novih neodvisnih državah:
oltre 28 milioni supplementari sono stati inoltre destinati alle popolazioni più vulnerabili colpite dalla crisi in cisgiordania e nella striscia di gaza, nonché ai rifugiati palestinesi in giordania, libano e siria.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
(3) evropska unija se zavezuje, da bo storila vse, kar bi lahko prispevalo k vzpostavitvi trajnega miru in prijateljskih odnosov med izraelskim in palestinskim prebivalstvom v skladu z načeli ustanovne listine združenih narodov. z namenom prispevati k tem prizadevanjem in glede na dogovor med izraelsko vlado, palestinsko oblastjo in drugimi stranmi o premestitvi omenjenih palestincev v tujino, se je nekaj držav članic izreklo pripravljene, da začasno in izključno v človekoljubne namene sprejmejo enega ali več omenjenih palestincev, ki se strinjajo s preselitvijo na njihova ozemlja.
(3) l'unione europea è impegnata a compiere ogni sforzo per contribuire all'instaurazione di una pace duratura e di relazioni amichevoli fra il popolo israeliano e quello palestinese, nel rispetto dei principi della carta delle nazioni unite. per associarsi a questo sforzo e alla luce dell'accordo tra il governo di israele, l'autorità palestinese e altre parti interessate sul trasferimento all'estero dei palestinesi sopracitati, alcuni stati membri hanno dichiarato di essere disposti ad accogliere, in via temporanea ed esclusivamente per ragioni umanitarie, uno o più dei palestinesi che hanno accettato di essere trasferiti nel territorio di detti stati.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: