Results for civilnopravnih translation from Slovenian to Romanian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Slovenian

Romanian

Info

Slovenian

civilnopravnih

Romanian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Slovenian

Romanian

Info

Slovenian

zato je predvsem v skladu s haaško konvencijo o civilnopravnih vidikih mednarodne ugrabitve otrok z dne 25. oktobra 1980 treba varovati otrokove koristi.

Romanian

prin urmare, este necesar să fie apărate interesele fundamentale ale copiilor, mai ales în conformitate cu convenţia de la haga din 25 octombrie 1980 cu privire la aspectele civile ale răpirii internaţionale de copii.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Slovenian

sodišča s pristojnostjo iz člena 3 izvajajo svojo pristojnost v skladu s haaško konvencijo z dne 25. oktobra 1980 o civilnopravnih vidikih mednarodne ugrabitve otrok, predvsem s členoma 3 in 16.

Romanian

instanţele competente în sensul art. 3 trebuie să-şi exercite competenţa în conformitate cu convenţia de la haga din 25 octombrie 1980 asupra aspectelor civile ale răpirii internaţionale de copii, în special art. 3 şi art. 16 din aceasta.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:

Slovenian

3 – konvencija o civilnopravnih vidikih mednarodne ugrabitve otrok, sklenjena 25. oktobra 1980, v nadaljevanju: konvencija ali haa�ka konvencija.

Romanian

3 — convenția asupra aspectelor civile ale răpirii internaționale de copii încheiată la haga, la 25 octombrie 1980, denumită în continuare „convenția” sau „convenția de la haga”.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Slovenian

(4) ker uredba (egs) št. 4064/89 temelji na načelu obvezne priglasitve koncentracij, preden se začnejo izvajati; ker ima na eni strani priglasitev pomembne pravne posledice, ki so ugodne za stranke, ki sodelujejo v načrtu koncentracije, medtem ko morajo na drugi strani zaradi neizpolnjevanja obveznosti glede priglasitve stranke plačati globo, obenem pa lahko to privede tudi do civilnopravnih neugodnosti zanje; ker je zato treba zaradi pravne varnosti natančno opredeliti predmet in vsebino podatkov, ki jih je treba posredovati v priglasitvi;

Romanian

(4) întrucât regulamentul (cee) nr. 4064/89 se bazează pe principiul notificării obligatorii a concentrărilor înainte de realizarea acestora; întrucât, pe de o parte, o notificare are consecinţe juridice importante, care sunt favorabile părţilor la proiectul de concentrare, iar, pe de altă parte, nerespectarea obligaţiei de notificare face ca părţile să fie pasibile de amendă şi poate să antreneze de asemenea dezavantaje de drept civil pentru acestea; întrucât, pentru motive de certitudine juridică, este necesar să se definească cu precizie subiectul şi conţinutul informaţiilor care trebuie furnizate în notificare ;

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:

Get a better translation with
7,725,608,194 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK