Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: novoustanovljena    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Slovenian

Spanish

Info

Iz združitve izide novoustanovljena institucija( MFI-3).
http://www.ecb.int/

Se crea una nueva institución( IFM-3) como resultado de la fusión.
http://www.ecb.int/

Last Update: 2012-03-19
Subject: Finances
Usage Frequency: 1
Quality:

Pri združitvi s pripojitvijo družba prevzemnica ob združitvi dobi obliko SE. Pri spojitvi z ustanovitvijo nove družbe je novoustanovljena družba SE.

En caso de fusión por absorción, la sociedad absorbente adoptará la forma de SE simultáneamente a la fusión. En caso de fusión por constitución de una nueva sociedad, la SE será la nueva sociedad.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

(79) Iz zgoraj pojasnjenih razlogov Komisija ne more upoštevati, da Jahnke izpolnjuje pogoje za izjemo od splošne prepovedi pomoči za prestrukturiranje za novoustanovljena podjetja.

(79) Por los motivos expuestos, la Comisión no puede suponer que Jahnke cumpliera las condiciones necesarias para quedar exento de la prohibición general de conceder a una empresa de nueva creación ayudas a la reestructuración.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

-Odbor se sprašuje, zakaj se za inovativna novoustanovljena podjetja načrtuje zgolj%quot%[50%] oprostitev od plačevanja socialnih prispevkov in drugih lokalnih/regionalnih davkov (tj. nepovezanih z dobičkom)%quot%.

-en cuanto a las nuevas empresas innovadoras, el Comité desea saber por qué sólo se prevé la "exención del [50%] de las contribuciones sociales y otros impuestos locales y regionales (es decir, los no ligados a los beneficios)";

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Vprašanje 9) Poleg predlaganih pravil so dobrodošle tudi empirične utemeljitve, ki dokazujejo potrebo po državni pomoči: i) za novoustanovljena podjetja brez upoštevanja merila inovativnosti in ii) za inovativna MSP, ki delujejo dlje od [5 let].

Pregunta 9) Aparte de con respecto a las normas propuestas, agradeceríamos que se aportasen argumentos empíricos que demuestren la necesidad de ayuda estatal: i) para nuevas empresas, independientemente del criterio de capacidad de innovación, ii) para PYME innovadoras de más de [5 años] de edad.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Iz združitve izide novoustanovljena institucija( MFI-3) v državi X. Datum za pravne posledice te združitve je date-1 Opomba: Pri čezmejni združitvi morajo biti zahteve vseh vpletenih držav prejete preden se vnese informacije o združitvi.
http://www.ecb.int/

Se crea una nueva institución( IFM-3) como consecuencia de la fusión en el país X. La fecha legal de entrada en vigor es la fecha-1 Nota: En una fusión transfronteriza se deben recibir las solicitudes de todos los países involucrados antes de que se implemente la información de la fusión.
http://www.ecb.int/

Last Update: 2012-03-19
Subject: Finances
Usage Frequency: 1
Quality:

Toda koristi, ki prihajajo od podjetniške izobrazbe, niso samo novoustanovljena podjetja, inovativni projekti in novoustvarjena delovna mesta. Podjetnost je ključni element za vse, mladim pomaga, da so ustvarjalnejši in samozavestnejši v vsem, česar se lotijo, ter da delujejo družbeno odgovorno.

-Las escuelas deberían ofrecer apoyo práctico e incentivos para fomentar la organización de actividades y programas empresariales gracias a un conjunto de varios instrumentos.-Se debería prestar especial atención a la formación de profesores, mediante una formación inicial y permanente y una experiencia práctica, así como aumentar la sensibilización de los directores de las escuelas y de sus consejos de administración.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

(61) V zaključku Komisija ugotavlja, da družba SORENI od treh podružnic ni prevzela finančnih obveznosti, ki bi tvorile kontinuiteto stare dejavnosti ladijskih popravil. SORENI je na novoustanovljena družba, ki, poleg ostalega, ni v težavah v smislu glavnih smernic o prestrukturiranju.

(61) En conclusión, la Comisión observa que Soreni no ha asumido unas obligaciones financieras tales de las tres filiales que basten para establecer la continuidad de la actividad de reparación naval anterior. Soreni es una sociedad de reciente creación que, además, no está en crisis en el sentido de las Directrices de reestructuración.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Kadar koli so okoliščine primerne, mora biti na voljo prilagojena podpora za posebne skupine podjetij (npr. za novoustanovljena ali nedavno prenesena podjetja) ali podjetnikov (npr. mladi ljudje, ženske, starejši delavci ali pripadniki etničnih manjšin). Prav tako je treba v šolah spodbujati podjetniško izobraževanje.

Cuando las circunstancias sean apropiadas, se deberá ofrecer a determinadas categorías de empresas (por ejemplo, empresas incipientes o recientemente transferidas) o de empresarios (por ejemplo, jóvenes, mujeres, trabajadores de edad avanzada o pertenecientes a comunidades étnicas minoritarias) una ayuda adaptada a sus necesidades. En los centros de enseñanza debe fomentarse también la educación en iniciativa empresarial.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Dostop do finančnih sredstev v tej zvezi je pogosto težaven, zato ovira rast in ustvarjanje delovnih mest. Pomembno je izboljšati dostop do kapitala za dejavnosti RTR in novoustanovljena podjetja. Treba je razviti trge tveganega kapitala, povezane z inovacijskimi dejavnostmi, in izboljšati regulativno okolje, ki ugodno vpliva na podjetništvo.

En este contexto, el acceso a la financiación es con frecuencia difícil, lo cual crea un obstáculo para el crecimiento y la creación de empleo. Es importante mejorar el acceso al capital tanto para las actividades de IDT como para las empresas incipientes. Deben desarrollarse mercados de capital-riesgo relacionados con las actividades de innovación junto con un marco reglamentario mejorado que facilite la acitivad empresarial.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

(28) Nemčija zagovarja dejstvo, da bodo imeli združitve in prevzemi pozitivne posledice na stanovanjski trg na splošno, saj bodo novoustanovljena podjetja imela zmogljivosti, da začnejo nujno potreben postopek prestrukturiranja, tako da bodo začela tržiti prazna stanovanja in/ali porušila nerentabilna stanovanja. Ker davek na nakup nepremičnin znatno obremenjuje likvidnost teh podjetij, njegova izterjava zadržuje nujne naložbe.

(28) Alemania mantiene la opinión de que las fusiones y adquisiciones de empresas inmobiliarias tendrán efectos positivos en el mercado inmobiliario, ya que las nuevas empresas surgidas de estas operaciones tendrían la capacidad de llevar a cabo el proceso de reestructuración citado, es decir, sacar al mercado las viviendas deshabitadas y/o derribar las viviendas inhabitables. Dado que el impuesto sobre transacciones inmobiliarias grava considerablemente a estas empresas, su recaudación impediría que llevaran a cabo las inversiones necesarias.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

40. Izkrivljanje konkurence in učinek na trgovino: Učinek podpore novoustanovljenim podjetjem na trgovino in konkurenco bo verjetno dokaj majhen. Vendar pa obstaja tveganje, da ima lahko javno financiranje inovativnih novoustanovljenih podjetij, če ni zadosti ciljno naravnano, za posledico večinoma nedobičkonosna novoustanovljena podjetja in izključuje zasebna sredstva. Zato so bila oblikovana pravila za zagotovitev, da se financiranje časovno omeji in se spodbude za dobičkonosnost ne zmanjšajo.

40. Distorsión de la competencia y efecto en el comercio: Es probable que el efecto en el comercio y la competencia del apoyo a las nuevas empresas sea bastante pequeño. Sin embargo, a menos que esté suficientemente bien enfocado, existe el riesgo de que la financiación pública de nuevas empresas innovadoras pueda dar lugar a empresas no rentables y ahuyentar al capital privado. Por lo tanto, hay que establecer normas para garantizar que la financiación sea limitada en el tiempo y que no se debiliten los incentivos de rentabilidad.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Podpreti je treba novoustanovljena podjetja, zlasti tista, ki so povezana z RTR, da se razvijejo partnerstva z raziskovalnimi ustanovami, ki temeljijo na dolgoročni viziji in jasni tržni usmeritvi. Kohezijska politika mora zagotoviti nadomestilo za tržno nepopolnost, ki ovira inovacije in podjetništvo. Ukrepi morajo temeljiti na obstoječih polih dejavnosti, da se izkoristijo regionalne možnosti za RTR ter pospešita povezovanje v omrežja in tehnološko sodelovanje znotraj regij in med njimi.

Las empresas incipientes, en especial las vinculadas a la investigación y el desarrollo tecnológico, deben ser apoyadas con miras al desarrollo de asociaciones con instituciones de investigación a más largo plazo y de claro carácter comercial. Las políticas de cohesión deben procurar compensar los fallos del mercado que dificulten la innovación y la iniciativa empresarial. Las acciones deben tratar de utilizar los polos de actividad existentes para aprovechar el potencial regional de IDT y promover la integración en redes y la cooperación tecnológica en las regiones y entre ellas.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Medtem ko vsi mladi, ki razvijajo podjetniške sposobnosti, ne bodo postali podjetniki, pa dokazi kažejo, da okrog 20% udeležencev v mini podjetniških dejavnostih v srednji šoli po študiju odpre svoje podjetje [9]. Podjetniška izobrazba poveča možnosti za novoustanovljena podjetja in samozaposlovanje ter poveča posameznikov zaslužek in zadovoljstvo. Poleg tega pa bo vsako dinamično MSP, ki želi rasti, imelo koristi od mladih ljudi, ki podjetniško razmišljajo in imajo podjetniške sposobnosti.

-Las administraciones nacionales y regionales deberían establecer una cooperación entre distintos servicios para desarrollar una estrategia con objetivos claros y que abarque todas las etapas de la enseñanza en el marco de los programas nacionales de Lisboa.-Los planes de estudio escolares de todos los niveles deberían incluir de forma explícita el favorecer el espíritu empresarial como objetivo docente, junto con directrices de aplicación.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

(41) Ukrep izkrivlja ali bi lahko izkrivljal konkurenco, saj je namenjen določenim podjetjem, pri čemer ciljno skupino določa vrsta centra. Kot je navedeno v uvodnih izjavah (6) in (14), so poslovni centri namenjeni vsem vrstam MSP, tehnološki centri so namenjeni inovativnim MSP in ustanovni centri novoustanovljenim malim in mikro podjetjem. Seveda pa obstaja tudi veliko mešanih oblik centrov, saj so na primer novoustanovljena podjetja lahko tudi inovativna.

(41) La medida tiene o puede tener como efecto falsear la competencia puesto que se destina a determinadas empresas y que el grupo objetivo viene determinado por la naturaleza del centro. Como se explica en los considerandos 6 a 14, los centros industriales se orientan hacia todo tipo de PYME, los centros tecnológicos a las PYME innovadoras y los viveros de empresas a las pequeñas empresas y las microempresas recientemente creadas. Numerosas formas intermedias son posibles, por supuesto, como empresas que sean a la vez innovadoras y hayan sido creadas recientemente.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

23. Obseg neuspehov na trgu, ki ovirajo inovacije, se lahko razlikuje od podjetja do podjetja in glede na vrsto zadevnih dejavnosti. Na podlagi preteklih izkušenj so v priročniku določena tri glavna načela: i) mala in srednje velika podjetja so prizadeta bolj kot velika podjetja[3]; ii) neuspehi na trgu bolj prizadenejo novoustanovljena podjetja; ter iii) neuspehi na trgu so večji in izkrivljajoči učinki manjši pri dejavnostih, ki niso tesno povezane s trgom (npr. usposabljanje).

23. La escala de las deficiencias del mercado que obstaculizan la innovación puede variar dependiendo de la empresa y del tipo de actividad afectada. Sobre la base de la experiencia previa, el Vademécum establece tres principios fundamentales: i) las PYME se ven más afectadas que las grandes empresas[3]; ii) las deficiencias del mercado afectan más a empresas de reciente creación; iii) las deficiencias del mercado son mayores aunque tienen menores efectos distorsionadores en actividades situadas a cierta distancia del mercado (por ejemplo, formación).

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

53. Komisija lahko upošteva posebne določbe za zagon po zgodnjih fazah, ki lajšajo rast podjetij, ne da bi se oviral izstop vlagateljev rizičnega kapitala, in sicer tako, da omogočajo, da se pomoč, ki je bila dana malim in srednje velikim podjetjem (MSP), doda pomoči, odobreni v skladu s pravili rizičnega kapitala, bodisi preko zavarovanih posojil (vendar na manj ugodni stopnji kakor za novoustanovljena podjetja) bodisi preko vračljivih predujmov s krajšim rokom odplačila.

53. La Comisión puede considerar disposiciones específicas para las etapas posteriores a la inicial que faciliten el crecimiento de las empresas sin bloquear la salida de los inversores y esto permitiendo que la ayuda concedida a las PYME se añada a la concedida con arreglo a las normas sobre capital de riesgo, o a través de préstamos garantizados (pero a tipos menos favorables que para la puesta en marcha), o a través de anticipos reembolsables con plazos de reembolso más cortos.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Zasebni lastniški in tvegani kapital ter menjavajoči se skladi za inovativna novoustanovljena podjetja morajo imeti ključno vlogo motorja na področju podjetništva, inovacij in ustvarjanja delovnih mest; ustanove javnega sektorja pa niso vedno najprimernejše za tveganje. Prednostno bi bilo treba ustanoviti ali razširiti obseg posebnih ponudnikov tveganega kapitala in bančnih garancij, kadar se pojavi tržna nepopolnost. Običajno bo njihova učinkovitost večja, če bodo ponudili integriran sveženj podpore in začeli usposabljanje še pred ustanovitvijo ali širitvijo podjetja.

El capital de inversión, el capital-riesgo y los fondos rotatorios para empresas incipientes innovadoras deben desempeñar una función esencial como motor de la iniciativa empresarial, la innovación y la creación de empleo; las instituciones públicas no son siempre las mejor situadas para asumir riesgos. Debe darse prioridad a crear proveedores especializados de capital-riesgo y garantías bancarias, o ampliar este tipo de prestación, en los casos en que el mercado sea deficiente. Serán seguramente más eficaces si proporcionan un paquete de ayuda integrado, empezando por la formación previa a la creación o la expansión de las empresas.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

(107) Prilagoditev se praviloma doseže s prestrukturiranjem, ki v večini primerov vključuje državno pomoč. Ob upoštevanju posebnega položaja novih dežel je Komisija sprejela prilagodljiv in velikodušen pristop, ki tem novim podjetjem do konca leta 1999 omogoča, da koristijo pomoči za prestrukturiranje. To ravnanje je kodificirano [29] v opombi 10 smernic za prestrukturiranje iz leta 1999. Na podlagi posebnega položaja so Auffanggesellschaften izjeme od pravila, da novoustanovljena podjetja v skladu s smernicami za prestrukturiranje niso upravičena do pomoči za reševanje in prestrukturiranje.

(107) La adaptación suele realizarse mediante una reestructuración, que en la mayoría de los casos incluye la concesión de ayudas estatales. Habida cuenta de la situación especial de los nuevos Estados federados, la Comisión dio el visto bueno a un enfoque flexible y generoso que, hasta finales de 1999, permitió a las sociedades de rescate obtener ayudas de reestructuración. Este planteamiento se plasma en la nota 10 de las Directrices sobre ayudas de reestructuración (1999) [29]. En virtud de su especial situación, las sociedades de rescate constituyen la excepción a la regla de que las empresas de nueva creación, a tenor de lo dispuesto en las Directrices sobre ayudas de reestructuración, no pueden recibir ayudas de salvamento o de reestructuración.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Obstaja potreba po ustvarjanju ugodnejše družbene klime za podjetništvo, ki temelji na povezovalni politiki z namenom, da se ne spremeni le način razmišljanja, ampak tudi izboljša znanje Evropejcev in odstranijo ovire za novoustanovljena podjetja, za njihov prenos in njihovo rast. Predhodni dokumenti Komisije so obravnavali ureditvene, davčne in finančne ovire[3]. Februarja 2004 je Komisija sprejela Akcijski načrt za podjetništvo[4], ki predlaga horizontalne ukrepe za ustvarjanje podpornega okvira podjetniške politike. Novembra 2005 je bila vzpostavljena povezovalna politika za MSP[5].

-Apoyar los esfuerzos de los organismos especializados es un método eficaz para difundir el espíritu empresarial en las escuelas y fomentar la cooperación con el mundo empresarial.El espíritu empresarial se desarrolla en un entorno que fomenta formas activas de aprendizaje. Para ello es necesario el apoyo, que debería incluir la formación inicial y permanente de los profesores, ofreciéndoles el tiempo y los recursos para planificar, realizar y evaluar actividades, dándoles el material didáctico y definiendo las responsabilidades. Es clave el compromiso de los directores y consejos escolares, así como la implicación de los padres.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  auffanggesellschaften (Slovenian - Spanish) | prestrukturiranjem (Slovenian - Spanish) | prestrukturiranje (Slovenian - Spanish)


Users are now asking for help: dispiace (Italian>English) | ponent (Dutch>English) | accertamento di equivalenza (Italian>English) | fluorodensitomãƒâ©triques (French>English) | i need you so much closer (English>Tagalog) | mouton (Dutch>English) | flessibilità (French>English) | productiestandaarden (Dutch>English) | al mare all?isola d?elba in italia (Italian>English) | malek (Malay>Chinese (Simplified)) | mormoravano (English>French) | a tali fini (Italian>English) | ladyboys (English>Italian) | abbiamo creato (Italian>English) | tailpipe (English>Bulgarian)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语