Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
- sí, él me escucha... porque lo amo.
- dink jy dalk hy hoor jou? - ja, hy hoor my, want ek is lief vir hom
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
si todos fueran como él, me quedaría sin trabajo.
as almal maar soos hy was, sou ek nie werk hê nie.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
¡Él me dió este collar de regalo para vos!
hy gee my hierdie ketting as geskenk vir u!
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
¡yo soy de mi amado, y él me desea con ardor
ek is my beminde s'n, en sy begeerte is na my.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Él me glorificará, porque recibirá de lo mío y os lo hará saber
hy sal my verheerlik, omdat hy dit sal neem uit wat aan my behoort, en aan julle verkondig.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
no quiero hacerlo. si él me olvidara, permanecería sola por siempre.
ek wil nie, as hy my vergeet, sal ek ewig alleen bly
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
hay algo falso en él, me lo dice mi instinto y nunca me falla.
daar's iets onguur aan hom, ek voel dit aan
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
Él me sacó a un lugar espacioso; me libró, porque se agradó de mí
en hy het my uitgelei in die ruimte, hy het my gered, omdat hy behae in my gehad het.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
y comuniqué a los cautivos todas las cosas de jehovah que él me había mostrado
en ek het aan die ballinge verkondig al die woorde van die here wat hy my laat sien het.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
yo sabría las palabras que él me respondería; y entendería lo que él me dijera
ek sou verneem die woorde wat hy my sou antwoord, en verstaan wat hy aan my sou sê.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
mientras él hablaba conmigo, caí adormecido en tierra, sobre mi rostro. pero él me tocó y me puso en pie
en terwyl hy met my spreek, het ek bewusteloos met my aangesig op die grond geval; toe het hy my aangeroer en my op my staanplek opgerig
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Él me invocará, y yo le responderé; con él estaré en la angustia. lo libraré y lo glorificaré
hy sal my aanroep, en ek sal hom verhoor; in die nood sal ek by hom wees; ek sal hom uitred en eer aan hom gee.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Él me enseñó a seguir a mi corazón y sé que tengo... tengo que hacer esto... sola.
hy het my geleer om my hart te volg en ek weet dat ek... ek moet dit, alleen doen.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
Él me dirá: 'tú eres mi padre; eres mi dios y la roca de mi salvación.
en ek sal sy hand lê op die see en sy regterhand op die riviere.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
"mi pacto con él fue de vida y de paz. estas cosas le di, y él me temía y guardaba reverencia ante mi nombre
my verbond met hom was die lewe en die vrede; en ek het dié aan hom gegee tot vrees; en hy het my gevrees en vir my naam gebewe.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
y él me respondió: --mira, yo te concedo usar estiércol de buey en lugar de excremento humano, sobre el cual cocerás tu pan
toe sê hy vir my: kyk, ek het vir jou beesmis gegee in plaas van mensedrek; daarop moet jy jou brood klaarmaak.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
y él me respondió: --a edificarle casa en la tierra de sinar. y cuando esté lista, será puesta allá, en su lugar
en hy antwoord my: om vir haar 'n huis te bou in die land sínear; en is dit klaar, dan word sy daar op haar plek neergesit.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
y él me enseñaba y me decía: "retenga tu corazón mis palabras; guarda mis mandamientos y vivirás.
het hy my geleer en vir my gesê: laat jou hart my woorde vashou; onderhou my gebooie, dan sal jy lewe.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
entonces, los fariseos le volvieron a preguntar de qué manera había recibido la vista, y les dijo: --Él me puso lodo sobre los ojos; me lavé y veo
die fariseërs vra hom toe weer hoe hy siende geword het. en hy antwoord hulle: hy het klei op my oë gesit, en ek het my gewas en ek sien.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
husai respondió a absalón: --no. yo seré de quien elijan jehovah, este pueblo y todos los hombres de israel; y con él me quedaré
toe sê húsai vir absalom: nee, maar aan hom wat die here verkies, en hierdie volk en al die manne van israel, aan hom behoort ek, en by hom sal ek bly.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.