Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
mejor es lo poco del justo que las riquezas de muchos impíos
tet. 'n klein bietjie is vir die regverdige beter as die rykdom van baie goddelose;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
josafat tenía riquezas y gloria en abundancia, y emparentó con acab
en toe jósafat rykdom en eer in oorvloed gehad het, het hy hom verswaer met agab.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
les he dado todo. las riquezas de la tierra, el mar y el aire.
ag die lot van iemand jonk wat met iemand oud getroud is!
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
honra a jehovah con tus riquezas y con las primicias de todos tus frutos
vereer die here uit jou goed en uit die eerstelinge van al jou inkomste;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
conmigo están las riquezas y la honra, los bienes duraderos y la justicia
rykdom en eer is by my, duursame goed en geregtigheid.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
¿por qué viven los impíos y se envejecen, y además crecen en riquezas
waarom bly die goddelose lewe, word hulle oud, ja, neem hulle toe in krag?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
el que aumenta sus riquezas con usura e intereses acumula para el que se compadece de los pobres
wie sy goed vermeerder deur rente en deur woeker, maak bymekaar vir een wat hom oor die armes sal ontferm.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
las riquezas del hombre pueden ser el rescate de su vida, pero el pobre ni oye las amenazas
die losprys vir die lewe van 'n man is sy rykdom, maar die arme hoor geen dreigement nie.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
por eso, las riquezas que han adquirido y las que han almacenado, las llevan al torrente de los sauces
daarom gaan hulle die oorwins wat hulle gemaak het, en hulle voorraad, oor die wilgerspruit dra.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
más vale el buen nombre que las muchas riquezas; y el ser apreciado, más que la plata y el oro
'n naam is verkiesliker as groot rykdom, guns beter as silwer en as goud.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
en él tenemos redención por medio de su sangre, el perdón de nuestras transgresiones, según las riquezas de su graci
in hom het ons die verlossing deur sy bloed, die vergifnis van die misdade na die rykdom van sy genade,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Él consideró el oprobio por cristo como riquezas superiores a los tesoros de los egipcios, porque fijaba la mirada en el galardón
en die smaad van christus groter rykdom geag het as die skatte van egipte, want hy het uitgesien na die beloning.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
¿o menosprecias las riquezas de su bondad, paciencia y magnanimidad, ignorando que la bondad de dios te guía al arrepentimiento
of verag jy die rykdom van sy goedertierenheid en verdraagsaamheid en lankmoedigheid, omdat jy nie besef dat die goedertierenheid van god jou tot bekering wil lei nie?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
pero las preocupaciones de este mundo, el engaño de las riquezas y la codicia de otras cosas se entrometen y ahogan la palabra, y queda sin fruto
en die sorge van hierdie wêreld en die verleiding van die rykdom en die begeerlikhede in verband met die ander dinge kom in en verstik die woord, en dit word onvrugbaar.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
la espada llegará a egipto, y habrá estremecimiento en etiopía cuando en egipto caigan los heridos, y tomen sus riquezas, y sean destruidos sus cimientos
dan sal 'n swaard in egipte kom, en daar sal angs in kus wees as die wat verslaan is, val in egipte, en as hulle sy rykdom wegneem en sy fondamente afgebreek word.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
¿has de hacer volar tus ojos tras las riquezas, siendo éstas nada? porque ciertamente se harán alas como de águilas y volarán al cielo
sou jy jou oë daarop laat afvlieg? maar weg is dit! want skielik maak dit vir hom vlerke en vlieg soos die arend na die hemel toe!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
asimismo, el que dios le dé a un hombre riquezas y posesiones, permitiéndole también comer de ellas, tomar su porción y gozarse de su duro trabajo, esto es un don de dios
want hy dink nie baie aan sy lewensdae nie, omdat god hom laat besig wees met die vreugde van sy hart.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
por tanto, mi corazón gime como flautas por moab. asimismo, mi corazón gime como flautas por los hombres de quir-jaréset, pues perecieron las riquezas que había adquirido
daarom klaag my hart oor moab soos fluite, ja, my hart klaag oor die manne van kir-heres soos fluite; omdat die oorwins wat hulle verwerf het, verlore gegaan het.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
"nadie puede servir a dos señores; porque aborrecerá al uno y amará al otro, o se dedicará al uno y menospreciará al otro. no podéis servir a dios y a las riquezas
niemand kan twee here dien nie; want òf hy sal die een haat en die ander liefhê, òf hy sal die een aanhang en die ander verag. julle kan nie god én mammon dien nie!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
riqueza
welgesteld
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality: