Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
me sentía tan feliz y súbitamente pensé en renaud.
ek was so gelukkig... en toe dink ek aan renaud
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
¿y porqué, barón, has reencontrado tan súbitamente el gusto por la vida?
waarom, baron, is u skielik so lewenslustig?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
por eso, su calamidad vendrá de repente; súbitamente será quebrantado, y no habrá remedio
daarom sal sy ondergang skielik kom, onvoorsiens sal hy verbreek word sonder dat daar genesing voor is.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
¿no se habrán de levantar súbitamente tus acreedores, y se despertarán los que te opriman, y serás para ellos objeto de rapiña
sal die wat jou byt, nie skielik opstaan en jou skrikaanjaers nie opwaak, sodat jy vir hulle 'n prooi word nie?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
oh hija de mi pueblo, cíñete de cilicio y revuélcate en ceniza. haz duelo como por hijo único, llanto de amargura; porque súbitamente vendrá sobre nosotros el destructor
dogter van my volk, omgord jou met 'n roukleed en wentel jou in die as; bedryf rou soos oor 'n enigste kind, 'n bitter rouklag; want skielik kom die verwoester oor ons.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: