Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
los cadáveres se amontonaron.
فالجثث قد تكدست فوق بعضها.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
varias cosas se me amontonaron.
-انشغلتُ ببضعة أمور
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
no, se amontonaron como 50 autos.
لا ، لقد كانت مثل كومة من 50 سيارة.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
otra vez se amontonaron en el rincón.
إنّهم يحتشدون في المؤخرة عند الركن.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
y luego ellos simplemente se amontonaron.
وبعد ذلك هم فقط عجّوا.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
finalmente... los indios que quedaban, se amontonaron en una cabaña.
...و فى النهايه ما تبقى من الهنود تجمعوا داخل هذا الكوخ الصغير أرادوا الأستسلام
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
un día practicaba cruzar y los autos se amontonaron a mi alrededor.
يوماً ما , كنت أتدرب .... على عبور الشارع والأشارة حمراء ....
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
saltaron sobre él y... los gorilas se amontonaron para quitarle las moras.
ومزقوه كالدمية ليحصلوا علي التوت
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
las víctimas de esa tragedia se amontonaron en las playas de la civilización para recibir una atención que no habían tenido antes.
وظهر ضحايا تلك المأساة على أبواب الحضارة ليحظوا باهتمام لم يشهدوه من قبـــل.
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
se amontonaron la policía estupefacta y una multitud horrorizada cuando un anciano monje budista se prendió fuego hoy terminando con su vida.
الشرطة المذهولة و الحشود المذعورة تجمعت عندما قام راهب بوذي مُسن ، ، بإضرام النار في نفسه ، اليوم
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
confiscaron motocicletas, las amontonaron y las destruyeron para impedir que la gente acudiera a las concentraciones fuera de su lugar de residencia.
وصودرت الدراجات النارية، وجُمعت في مكان واحد ودُمرت لمنع الناس من الانضمام إلى التجمعات خارج أماكن إقامتهم.
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
a continuación, amontonaron violentamente en el arcén a los participantes en la manifestación, les rociaron con gasolina y les amenazaron con prenderles fuego.
ثم أُلقي بالركاب بجانب الطريق بعضهم فوق بعض، وسُكب عليهم البنزين، وهُدّدوا بإضرام النار فيهم.
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
y se amontonaron... 100 mujeres espectrales, transformadas por el miedo... que juraban haber visto hombres que caminaban en llamas por las calles.
وقد رأيت عند أحد التلال حوالي 100 امرأة كالأشباح، قد تغيّر شكلهن من الخوف، وقد أقسمن أنهنّ رأين رجالاً تغشاهم النيران وهم يمشون في الشوارع
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
tras las operaciones llevadas a cabo en bab qebli y al hamidieh, se amontonaron en hama cadáveres esposados de personas que, al parecer, habían sido ejecutadas.
وبعد عمليتي باب قبلي والحميدية، تم التخلص في حماة من الجثث المقيّدة اليدين العائدة بوضوح إلى أشخاص أُعدموا.
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
- en la segunda quincena de octubre de 1991, miembros de las unidades especiales del ministerio del interior y de la guardia nacional de la república de croacia seleccionaron de una lista previamente preparada a 490 civiles serbios destacados, los amontonaron en camiones y los liquidaron la noche siguiente en las cuevas del monte velebit.
- وفي النصف الثاني من تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩١، قام أفراد الوحدات الخاصة التابعة لوزارة الداخلية والحرس الوطني لجمهورية كرواتيا بإلقاء القبض على ٤٩٠ صربيا مدنيا من غوسبيتش وفقا لقائمة معدة سلفا، وألقوهم في شاحنات وقاموا بتصفيتهم في الليلة التالية في كهوف في جبل فيليبيت.
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality: