Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
- ¿cada vez con mayor frecuencia?
مع زيادة بشكل كبير
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
deberíamos salir con mayor frecuencia.
علينا أن نخرج مع بعض أكثر
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
sí, y probablemente con mayor frecuencia.
نعم , وربما بتواتر أكبر
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- sí. - ¿cada vez con mayor frecuencia?
أجل وانها تزداد
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
estas contracciones vienen con mayor frecuencia.
هذه الانقباضات سريعة جداً يا حبيبي
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
horario de mayor frecuencia de uso de internet
أوقات الاستخدام الرئيسي للإنترنت
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
los indicadores mencionados con mayor frecuencia incluían:
وتشمل المؤشرات الأكثر شيوعا في ذكرها ما يلي:
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
maxine y yo estamos viéndonos con mayor frecuencia.
حسناً، أنا و(ماكسين) نلتقي كثيراً
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
aumento extremo del nivel del mar con mayor frecuencia
ازدياد حدوث ارتفاع شديد لمستوى مياه البحر
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
la otra pregunta que me hacen con mayor frecuencia es.
السؤال الآخر الذي أتلقاه على الأغلب باستمرار هو:
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
no me opongo a ir a la iglesia con mayor frecuencia.
ليس لدي اعتراض على الذهاب الى الكنيسة في كثير من الأحيان.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
con mayor frecuencia, los ministros simplemente informan al parlamento.
وفي أغلب الأحيان، يُبلغ الوزراء البرلمان بذلك لا أكثر.
Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:
cada vez con mayor frecuencia esto ocurre también con los hombres.
وقد امتد ذلك ليشمل الرجال بصورة متزايدة أيضا.
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
en el futuro, estos cursos se organizarán con mayor frecuencia.
ويعتزم تنظيم هذه الدورات بمزيد من التواتر في المستقبل.
Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:
apoyó la idea de una mayor frecuencia en las evaluaciones de este tipo.
وأيد فكرة إجراء تقييمات أكثر تواترا من هذا القبيل.
Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:
a) mayor frecuencia de las negociaciones entre las partes en conflicto
(أ) تزايد وتيرة المفاوضات بين الأطراف الضالعة في النزاع
Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:
a continuación se resumen las opiniones que se expresaron con mayor frecuencia.
ويرد فيما يلي موجز الآراء التي أعرب عنها بتواتر أكبر.
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
:: permite que los educadores sanitarios visiten las comunidades con mayor frecuencia
تمكين المرشدين الصحيين من تفقد المجتمعات المحلية على نحو أكثر تواترا
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
2. mayor frecuencia de las evaluaciones a fondo y de los exámenes trienales.
2 - زيادة تواتر التقييمات المتعمقة والاستعراضات التي تجرى كل ثلاث سنوات.
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
actualmente se incorporan con mayor frecuencia páginas nuevas en todos los idiomas.
وتتوافر الآن صفحات إضافية جديدة بجميع اللغات بوتيرة أسرع.
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality: