Results for resplandezca translation from Spanish to Arabic

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Spanish

Arabic

Info

Spanish

resplandezca

Arabic

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

Arabic

Info

Spanish

hacen que la lluvia resplandezca.

Arabic

فهي تجعل الأمطار تتألق

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

la burbuja hace que todo brille y resplandezca.

Arabic

الفقاعة تجعل كلّ شيء لامعاً ومتوهجاً

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

que el rostro del señor resplandezca sobre ella con dulzura.

Arabic

فليترك الرب نور وجهه عليها و يكون رءوفا بها

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

yo haré que la casa resplandezca y brille para los nuevos propietarios.

Arabic

سأجعل المنزل يلمعُ من أجل السكّان الجدد

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

haz que tu rostro resplandezca sobre tu siervo y enséñame tus leyes

Arabic

‎اضئ بوجهك على عبدك وعلمني فرائضك‎.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

sí, bueno, yo voy a tener que hacer que resplandezca en french lick.

Arabic

أجل ، سيتوجب أن أشرق (بسطوع شديد في (فرينش ليك

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

"oh señor, dios de la venganza, deja que tu justicia gloriosa resplandezca".

Arabic

أيها الرب، يا إله الإنتقام" "دع عدالتك المجيدة تسطع على الملأ"

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

sea aquel día tinieblas. dios no pregunte por él desde arriba, ni resplandezca la claridad sobre él

Arabic

ليكن ذلك اليوم ظلاما. لا يعتن به الله من فوق ولا يشرق عليه نهار.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

quisiera apagar de un soplo la luz de alá , pero alá hará que resplandezca , a despecho de los infieles .

Arabic

« يريدون ليطفئوا » منصوب بأن مقدرة واللام مزيدة « نور الله » شرعه وبراهينه « بأفواههم » بأقوالهم إنه سحر وشعر وكهانة « والله متمٌّ » مظهر « نورهُ » وفي قراءة بالإضافة « ولو كره الكافرون » ذلك .

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

quisieran apagar de un soplo la luz de alá pero alá no desea sino que resplandezca , a despecho de los infieles .

Arabic

« يريدون أن يطفئوا نور الله » شرعه وبراهينه « بأفواههم » بأقوالهم فيه « ويأبى الله إلا أن يتم » يظهر « نوره ولو كره الكافرون » ذلك .

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

cuando resplandezca el cometa en lo alto mañana por la noche, el pequeño john será bautizado en el río de la sangre del infierno y le será concedido el infinito honor de usar su cuerpo mortal para traer la fuerza oscura.

Arabic

عندما يشتعل المُذنب فوق رؤسنا ليلة الغد, سيتم تعميد جون الصغير فى نهر من دماء الجحيم و ضمان الشرف المطلق لاستخدام جسده الفاني

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

ahora pues, oh dios nuestro, escucha la oración de tu siervo y sus ruegos, y por amor de ti mismo, oh señor, haz que resplandezca tu rostro sobre tu santuario desolado

Arabic

فاسمع الآن يا الهنا صلاة عبدك وتضرعاته واضئ بوجهك على مقدسك الخرب من اجل السيد.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

a raíz de la ola de asesinatos, homicidios y atentados que azota a las figuras destacadas de la vida de haití se plantea una pregunta fundamental: ¿obedece a una gran intensidad de la delincuencia o se trata de violencia política? es necesario que las investigaciones en curso se lleven a cabo con independencia, imparcialidad y profundidad para que resplandezca la verdad. es necesario señalar también que el tráfico de drogas está aumentando de magnitud a pesar de los esfuerzos de la policía nacional haitiana en la lucha contra los estupefacientes.

Arabic

٣٢ - وهناك سؤال جوهري مطروح هو: هل أن هذه الموجة من اﻻغتياﻻت والقتل ومحاوﻻت اﻻغتيال التي تشمل كذلك شخصيات بارزة في هايتي، من صنع قطاع الطرق أم هي جرائم سياسية؟ ومن المهم أن تتم التحقيقات الحالية بحرية كاملة، وبنزاهة، وبتعمق لكي تظهر الحقيقة في نهاية المطاف، والجدير بالذكر كذلك أن اﻻتجار بالمخدرات تتزايد أهميته على الرغم من الجهود التي تبذلها الشرطة الوطنية في مكافحة المخدرات.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,740,763,437 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK