Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: mar    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

Armenian

Info

Mar

Ծով

Last Update: 2011-08-05
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference: Wikipedia

Mares

Ծով

Last Update: 2011-05-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Wikipedia

Cuando anochecía, sus discípulos descendieron al mar
John 6.16

Եւ երբ երեկոյ եղաւ, նրա աշակերտները ծովեզերք իջան:
John 6.16

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Y se agitaba el mar porque soplaba un gran viento
John 6.18

եւ ծովը հողմի ուժգին փչելուց փոթորկւում էր:
John 6.18

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Fueron a la otra orilla del mar a la región de los gadarenos
Mark 5.1

Եւ Յիսուս եկաւ ծովի հանդիպակաց կողմը, գերգեսացիների երկիրը:
Mark 5.1

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Aquel día Jesús salió de la casa y se sentó junto al mar
Matthew 13.1

Այդ օրը Յիսուս տնից դուրս գալով՝ նստեց ծովեզերքին:
Matthew 13.1

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Todos éstos se reunieron en el valle de Sidim, es decir, el mar Salado
Genesis 14.3

Սրանք բոլորը հաւաքուեցին Աղի ձորում, որ Աղի ծովն է:
Genesis 14.3

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Después de esto fue Jesús a la otra orilla del mar de Galilea, o sea de Tiberias
John 6.1

Այնուհետեւ Յիսուս Գալիլիայի՝ Տիբերական ծովի հանդիպակաց կողմն անցաւ.
John 6.1

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Al caer la noche, la barca estaba en medio del mar, y él solo en tierra
Mark 6.47

Երբ երեկոյ եղաւ, նաւակը ծովի մէջտեղում էր, իսկ ինքը՝ ցամաքի վրայ:
Mark 6.47

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Cuando le hallaron al otro lado del mar, le preguntaron: --Rabí, ¿cuándo llegaste acá
John 6.25

Եւ երբ նրան գտան ծովի միւս կողմում, ասացին նրան. «Ռաբբի՛, ե՞րբ եկար այստեղ»:
John 6.25

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Y a la cuarta vigilia de la noche, Jesús fue a ellos caminando sobre el mar
Matthew 14.25

Եւ գիշերուայ ուշ ժամին Յիսուս եկաւ նրանց մօտ՝ քայլելով ծովի վրայ:
Matthew 14.25

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

José acumuló trigo como la arena del mar, tantísimo que dejó de calcularlo, porque era incalculable
Genesis 41.49

Յովսէփը ծովի աւազի չափ շատ ցորեն հաւաքեց ու ամբարեց այնտեղ այնքան, որ հնարաւոր չէր հաշուել, քանի որ անթիւ-անհամար էր:
Genesis 41.49

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Ha echado al mar los carros y el ejército del faraón. Fueron hundidos en el mar Rojo sus mejores oficiales
Exodus 15.4

Նա փարաւոնի կառքերն ու զօրքերը ծովը թափեց,նաեւ ընտիր հեծեալներին ու զօրավարներին: Նրանք ջրասոյզ եղան Կարմիր ծովում:
Exodus 15.4

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Cuando acabó de hablarles, dijo a Simón: --Boga mar adentro, y echad vuestras redes para pescar
Luke 5.4

Եւ երբ դադարեց խօսելուց, ասաց Սիմոնին. «Քշիր տա՛ր դէպի խորերը, եւ ձեր ուռկանները գցեցէ՛ք որսալու համար»:
Luke 5.4

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Y María les dirigía diciendo: "¡Cantad a Jehovah, pues se ha enaltecido grandemente! ¡Ha arrojado al mar caballos y jinetes!
Exodus 15.21

Առաջից գնում էր Մարիամն ու ասում. «Օրհնենք Տիրոջը, քանզի նա փառքով է փառաւորուած. նա երիվարներն ու հեծեալներին ծովը թափեց»:
Exodus 15.21

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting

Y tú, alza tu vara y extiende tu mano sobre el mar, y divídelo para que los hijos de Israel pasen por en medio del mar, en seco
Exodus 14.16

Իսկ դու ա՛ռ գաւազանդ, ձեռքդ մեկնի՛ր ծովի վրայ, ճեղքի՛ր այն, եւ իսրայէլացիները թող մտնեն ծովի մէջ ու անցնեն ինչպէս ցամաքով:
Exodus 14.16

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Y pasando junto al mar de Galilea, vio a Simón y a Andrés hermano de Simón, echando la red en el mar; porque eran pescadores
Mark 1.16

Երբ նա անցնում էր Գալիլիայի ծովեզրով, տեսաւ Սիմոնին եւ նրա եղբայր Անդրէասին, որոնք ուռկանները ծովն էին գցել, որովհետեւ ձկնորսներ էին:
Mark 1.16

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

--Di a los hijos de Israel que den la vuelta y acampen cerca de Pi-hajirot, entre Migdol y el mar, frente a Baal-zefón; acamparéis en el lado opuesto, junto al mar
Exodus 14.2

«Իսրայէլացիներին ասա՛, որ վերադառնան, կայք հաստատեն Մագդողի ու ծովի միջեւ գտնուող հանգրուանում, Բեէղսեպփոնի դիմաց: Դրանց դիմաց՝ Կարմիր ծովի եզերքին կայք կը հաստատես:
Exodus 14.2

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Cuando la caballería del faraón entró en el mar con sus carros y jinetes, Jehovah volvió a traer las aguas del mar sobre ellos, mientras que los hijos de Israel caminaron en seco en medio del mar
Exodus 15.19

Երբ փարաւոնի հեծելազօրն իր կառքերով ու հեծեալներով ծով մտաւ, Տէրը նրա վրայ թափեց ծովի ջրերը, իսկ իսրայէլացիները յատակը բացուած ծովի միջով անցան գնացին:
Exodus 15.19

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Otra vez comenzó a enseñar junto al mar, y se reunió ante él una multitud muy grande; de manera que él entró en una barca mar adentro y se sentó allí, y toda la multitud estaba en la playa, frente al mar
Mark 4.1

Նորից նա սկսեց ուսուցանել ծովեզերքի մօտ, եւ նրա շուրջը խռնուեց բազում ժողովուրդ, այնպէս որ նա մտաւ ու նստեց մի նաւակի մէջ, ծովի վրայ, մինչ ամբողջ ժողովուրդը ծովեզերքին շուրջանակի բռնել էր ցամաքը:
Mark 4.1

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  incalculable (Spanish - Armenian) | grandemente (Spanish - Armenian)


Users are now asking for help: wrap (English>Italian) | thaxter (English>French) | cioccolatiera  (English>Latvian) | le cochon a a toi (French>English) | estoy deseando verte caundo llegue a tu casa (Spanish>English) | gross profits (English>Portuguese) | what? you don?t speak french? (English>French) | beijing (Czech>Slovak) | restrainers (English>Dutch) | (10) (French>English) | air filter (English>Greek) | presepe (Italian>German) | affranchi (French>English) | arabi (Italian>German) | i better of dead, i guess (English>German)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语