Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
he perfumado mi cama con mirra, áloe y canela
Покрила съм леглото си Със смирна, алой и канела.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
le dieron vino mezclado con mirra, pero él no lo tomó
И завеждат Исуса на мястото Голгота, което значи лобно място.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
mi amado se parece a un manojito de mirra, que duerme entre mis pechos
Възлюбеният ми е за мене като китка от смирна, Която лежи между гърдите ми.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
me iré al monte de la mirra y a la colina del incienso, hasta que raye el alba y huyan las sombras
Догде повее дневният хладен ветрец и побягнат сенките Аз ще отида в планините на смирната и в хълма на ливана.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
mirra, áloe y casia exhalan todas tus vestiduras; en palacios de marfil te han recreado los instrumentos de cuerda
На смирна и алой и касия миришат всичките ти дрехи; Из слоново-костни палати струнните инструменти те развеселиха.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
¿quién es aquella que viene del desierto como columna de humo, perfumada con mirra, incienso y todo polvo de mercader
Коя е тая която възлиза от пустинята като стълбове дим, Накадена със смирна и ливан, с всичките благоуханни прахове от търговеца?
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
entonces me levanté para abrir a mi amado, y mis manos gotearon perfume de mirra. mis dedos gotearon mirra sobre la manecilla del cerrojo
Аз станах да отворя на възлюбения си; И от ръцете ми капеше смирна, И от пръстите ми плавка смирна, Върху дръжките на ключалката.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
nardos, azafrán, cálamo, canela, plantas de incienso, mirra, áloe, con todas las mejores variedades de especias
Нард и шафран, тръстика и канела, С всичките дървета доставящи благоухания като ливан, Смирна и алой, с всичките най-изрядни аромати.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
"judá y la tierra de israel comerciaban contigo. con trigo, mirra, casia, miel, aceite y resinas pagaban tus mercancías
Юда и Израилевата земя търгуваха с тебе; даваха за стоките ти менитско жито, сухари и мед, масло и балсама.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
después se sentaron a comer, y alzando los ojos miraron, y he aquí que una caravana de ismaelitas venía de galaad con sus camellos cargados de perfumes, bálsamo y mirra para llevarlos a egipto
После, като бяха седнали да ядат хляб, подигнаха очи и видяха, ето, един керван исмаиляни идеше от Галаад, с камилите си натоварени с аромати, балсам и смирна, и отиваха да ги закарат в Египет.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
accrint, accrintm, amordegrc, amorlinc, compound, continuous, coupnum, cumipmt, cumprinc, db, ddb, disc, dollarde, dollarfr, duration, duration_add, effect, effective, euro, euroconvert, fv, fv_annuity, intrate, ipmt, ispmt, level_coupon, mduration, mirr, nominal, nper, npv, oddlprice, oddlyield, pmt, ppmt, pricemat, pv, pv_annuity, received, rri, sln, syd, tbilleq, tbillprice, tbillyield, vdb, xirr, xnpv, yielddisc, yieldmat, zero_couponname
name
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality: