Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
dicho administrador presentará semestralmente un informe.
Доверителят по надзора ще представя на всеки шест месеца доклад за надзора.
Last Update: 2014-11-09
Usage Frequency: 1
Quality:
el chmp decidió que el titular de la autorización de comercialización deberá continuar presentando psur semestralmente.
chmp реши, че ПРУ трябва да продължи да подава Периодични доклади за безопасност (ПДБ) на всеки 6 месеца.
Last Update: 2012-04-10
Usage Frequency: 2
Quality:
el número de billetes falsos retirados de la circulación se publica semestralmente en la dirección del bce en internet.
Точният брой на фалшивите банкноти, изтеглени от паричното обращение, се публикува на всеки шест месеца на уебсайта на ЕЦБ.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
los intereses de los préstamos especiales y de los capitales riesgo se cuentan a partir del momento del desembolso; pagándose los primeros semestralmente y los segundos, en general, anualmente.
Лихвите по специални заеми и рисков капитал се начисляват от момента на отпускане на заемите; лихвите по специални заеми се плащат на шестмесечни вноски, а лихвите по рисков капитал — обикновено на годишни вноски.
Last Update: 2014-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:
la mesa dictaminará, a propuesta del secretario general, si se cumplen para cada una de las lenguas oficiales afectadas los requisitos mencionados en el apartado 1, y revisará su decisión semestralmente sobre la base de un informe del secretario general sobre los progresos realizados.
По предложение на генералния секретар Бюрото установява наличието на условията по параграф 1 по отношение на всеки от съответните официални езици и преразглежда решението си на всеки шест месеца въз основа на доклад на генералния секретар относно постигнатия напредък.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
la ar y la comisión, en colaboración con el coarm, revisarán semestralmente la situación de los programas de ayuda específicos, con miras a evaluar las posibilidades de aumentar el número de talleres de ayuda específicos proporcionalmente al grado en que no hayan que ir completos los programas de ayuda específicos.
На всеки шест месеца върховният представител и Комисията, в сътрудничество с coarm, извършват преглед на актуалното състояние на специалните програми за подпомагане, за да преценят възможността за увеличаване на броя на индивидуалните работни срещи за подпомагане, пропорционално на степента на незавършеност на специалните програми за подпомагане.
Last Update: 2014-11-08
Usage Frequency: 1
Quality:
como las infraestructuras de mercado), que sepublican semestralmente en la dirección del bce en internet y una vez al año en este nuevoinforme. el segundo capítulo, «temas especiales», aborda el análisis en profundidad de temas destacados.
За прираста в застраховането благоприятства и продължаващото нарастване на премийните вноски, както и провежданата политика на съкращаване на разходите и умереното равнище на загубите.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: