Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
le embarcamos en aquello de planchas y de fibras,
我使他乘坐一只用木板和钉子制造的船上,
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
nos embarcamos en una importante campaña de recaudación de fondos.
我们开展了一项重要的筹资活动。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
hallando un barco que hacía la travesía a fenicia, nos embarcamos y zarpamos
遇 見 一 隻 船 、 要 往 腓 尼 基 去 、 就 上 船 起 行
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
"nos embarcamos una vez en una guerra como esta, pero no creo que pudiéramos hacerlo por segunda vez.
"我们就这样开始了这场战争,但我认为,我们不可能再来一次。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
nos embarcamos en el audaz programa para elaborar la carta del pueblo con conocimiento de causa y por motivos muy convincentes.
出于一些非常令人信服的理由,我们已经开始执行郑重其事地起草一项人民宪章的十分大胆的计划。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
así que nos embarcamos en una nave adramiteña que salía para los puertos de asia, y zarpamos. estaba con nosotros aristarco, un macedonio de tesalónica
有 一 隻 亞 大 米 田 的 船 、 要 沿 著 亞 西 亞 一 帶 地 方 的 海 邊 走 、 我 們 就 上 了 那 船 開 行 、 有 馬 其 頓 的 帖 撒 羅 尼 迦 人 、 亞 里 達 古 、 和 我 們 同 去
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
en vista del significado histórico y del carácter complejo de la empresa en la que nos embarcamos, no sería realista aplicar a la reforma de las naciones unidas y a los objetivos de desarrollo del milenio un mismo enfoque global.
鉴于我们正在进行努力的历史意义和复杂性,通过联合国改革和发展目标的一揽子方法是不现实的。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
inspirados por esta creencia y conjuntamente con otros estados, en junio de este año nos embarcamos en la organización de una conferencia internacional titulada "hacia una comunidad de democracias " y un total de 107 estados aceptaron nuestra invitación.
我们本着这种信念,同若干其他国家一道于今年6月开始主持一次 "走向民主国家大家庭 "的国际会议,共有107个国家接受了我们的邀请。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
nos embarcamos entonces en un viaje notable, que nos ha traído hasta aquí hoy, con la esperanza de que nuestro ferviente reconocimiento de la esclavitud y de la trata de esclavos como crímenes contra la humanidad estimule nuestras sensibilidades y nuestra pasión y nos comprometamos nuevamente a asegurar que ningún hombre, mujer o niño vuelva a estar sujeto a tales crímenes horrendos, de acuerdo con el artículo 4 de la declaración universal de derechos humanos, tal como subrayó anteriormente el presidente deiss.
我们希望,我们对奴隶制和贩卖奴隶行为属于危害人类罪的强烈认同将再次激发我们的情感与热情,并使我们再次作出承诺,根据《世界人权宣言》第4条,确保从此再不会有男女老幼受到这种可怕罪行的侵害,这也是戴斯主席先前强调过的。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality: