Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
pero ésta ya se aleja dando vueltas por el aire.
Žluťásek už ale odletěl.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
aleja pulsando este botón para mostrar menos detalles.
oddálit mapu stisknutím tohoto tlačítka pro méně podrobné zobrazení.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
aleja de ella tu camino y no te acerques a la puerta de su casa
vzdal od ní cestu svou, a nepřibližuj se ke dveřím domu jejího,
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
aparta de ti la perversidad de la boca, y aleja de ti la falsedad de los labios
odlož od sebe převrácenost úst, a zlost rtů vzdal od sebe.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
2.3 la propuesta presentada por la comisión se aleja considerablemente de este eficaz procedimiento.
2.3 předloženým návrhem chce komise od tohoto osvědčeného postupu ustoupit.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
aleja wojska polskiego 25 a pl-59-600 lwówek Śląski _bar_
aleja wojska polskiego 25 a pl-59-600 lwówek Śląski _bar_
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
esta opción puede resultar más fácil en el consejo, pero se aleja de las necesidades europeas.
tato možnost může být pro radu jednodušší, ale vzdaluje se od evropských potřeb.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
esta opción puede resultar más fácil para el consejo, pero se aleja de las previsiones del tratado constitucional.
tato možnost může být pro radu jednoduší, ale vzdaluje se od toho, co zamýšlí smlouva o Ústavě.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
cuando agraciamos al hombre, éste se desvía y se aleja. pero, si sufre un mal, se desespera.
a když milosti popřejeme člověku, odvrací se a poodchází stranou: však když zlo dotkne se jej, jest zoufalý.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
cuando agraciamos al hombre, éste se desvía y se aleja. pero, si sufre un mal, no para de invocar.
a když milosti své popřáli jsme člověku, odvrací se a vzdaluje se stranou: když pak dotkne se jej zlo, modlitba jeho široká jest (a dlouhá).
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
existe un tratamiento simétrico para los casos en que, después de la valoración diaria, el valor de los activos de garantía se aleja del exigido.
pokud podkladová aktiva po ocenění nesplňují požadavky vypočtené pro daný den, dojde k symetrické výzvě k dodatkové úhradě.
Last Update: 2012-03-19
Usage Frequency: 6
Quality:
- se aleja de la prioridad establecida en el libro blanco, que sitúa a los usuarios en el núcleo de la política de transportes;
- vzdálen prioritě stanovené v bílé knize, jež činí středem pozornosti dopravní politiky uživatele,
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 4
Quality:
cuando se pueda ver la salida de la curva y parezca que el punto límite se aleja, el motorista dará gas con cuidado y acelerará moderadamente mientras vuelve a poner gradualmente la motocicleta en posición vertical.
instruktor by měl jezdci vysvětlit, že jedním z největších potěšení z jízdy na motocyklu je projet řadou zatáček, když se podařilo správně odhadnout rychlost a linii.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
nos aleja del enfoque aislado y específico del sector y nos permite ver una imagen más amplia y participar en una cooperación que beneficia a todas las partes interesadas, promueve las mejores prácticas y crea sinergias siempre que sea posible.
odvádí nás od izolovaného, odvětvově specifického přístupu a umožňuje nám vidět věci v širších souvislostech a zapojit se do spolupráce, která je prospěšná pro všechny zúčastněné strany, podporuje osvědčené postupy a vytváří synergie, kdekoli je to možné.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
• la distribución del aire en el local es homogénea. • la salida se sitúa cerca del foco de emisión y el movimiento del aire aleja el contaminante de la zona respiratoria del trabajador.
vzduch je rozložen stejnoměrně v prostoru.otvor pro odvádění vzduchu je umístěn v blízkosti zdroje emisí a proud vzduchu odvádí znečišťující látku z dýchací zóny pracovníka.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
alemania considera que el hecho de que la comisión evalúe la existencia de un efecto incentivador y que la niegue en el caso de las medidas de formación exigidas por la legislación, supone un nuevo enfoque no conforme con la normativa de la ce que se aleja arbitrariamente de la práctica decisoria seguida hasta ahora y que imposibilita la concesión de ayudas a la formación por razones de política regional.
to, že komise posuzuje motivační účinek a odmítá jej v případě zákonem stanovených opatření v oblasti vzdělávání, představuje podle názoru německa nový přístup, který není v souladu s právními předpisy es, vědomě se odchyluje od dosavadní rozhodovací praxe a znemožňuje poskytování podpor na vzdělávání k regionálním účelům.
Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:
un trabajador que, en caso de peligro grave, inminente y que no pueda evitarse, se aleje de su puesto de trabajo y/o de una zona peligrosa, no podrá sufrir por ello perjuicio alguno y deberá estar protegido contra cualesquiera consecuencias perjudiciales e injustificadas, de conformidad con las legislaciones y/o los usos nacionales.
zaměstnancům, kteří v případě vážného, bezprostředního a nevyhnutelného nebezpečí opustí své pracovní místo nebo nebezpečný prostor, nesmí z tohoto důvodu vzniknout žádné nevýhody a musí být chráněni proti všem nepříznivým a neodůvodněným důsledkům v souladu s vnitrostátními právními předpisy nebo zvyklostmi.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 5
Quality: