From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
enviamos noé a su pueblo y permaneció con él durante mil años menos cincuenta. luego, el diluvio les sorprendió en su impiedad.
a (kdysi) poslali jsme noema k lidu jeho a dlel mezi nimi po tisíc let, vyjma padesáti roků: a zachvátila je potopa v nepravosti jejich.
me acordaré de mi pacto que existe entre yo y vosotros, y todo ser viviente de toda clase, y las aguas no serán más un diluvio para destruir toda carne
Že se rozpomenu na smlouvu svou, kteráž jest mezi mnou a mezi vámi a mezi všelikou duší živou v každém těle; a nebudou více vody ku potopě, aby zahladily všeliké tělo.
ellos comían y bebían; se casaban y se daban en casamiento, hasta el día en que noé entró en el arca, y vino el diluvio y los destruyó a todos
jedli, pili, ženili se, vdávaly se až do toho dne, v kterémžto noé všel do korábu; i přišla potopa, a zahladila všecky.
y si tampoco dejó sin castigo al mundo antiguo, pero preservó a noé, heraldo de justicia, junto con otras siete personas, cuando trajo el diluvio sobre el mundo de los impíos
i onomu prvnímu světu neodpustil, ale sama osmého noé, kazatele spravedlnosti, zachoval, když potopu na svět bezbožníků uvedl.